プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
saan ka punta
saan kayo pupunta
最終更新: 2020-05-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
saan ka
どこにいますか
最終更新: 2021-07-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
ano oras ka punta dito
今何時ですか
最終更新: 2020-04-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
saan ka na
どこにいましたか
最終更新: 2019-10-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
na saan ka na
どこにいるの
最終更新: 2023-12-16
使用頻度: 2
品質:
参照:
saan ka pupunta?
どこいくの?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
saan ka sa japan
日本のどこにいますか
最終更新: 2021-08-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
teka. saan ka papunta?
どこにいこうっていうの?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
saan ka banda sa japan
最終更新: 2024-04-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
alam ko kung saan ka nakatira.
どこかすぐわかんだから
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
saan ka bumibili ng gulay?
あなたは、どこで野菜を買っていますか?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
at paglakad nila sa daan ay may nagsabi sa kaniya, susunod ako sa iyo saan ka man pumaroon.
道を進んで行くと、ある人がイエスに言った、「あなたがおいでになる所ならどこへでも従ってまいります」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
saan ka nandoon nang ilagay ko ang mga patibayan ng lupa? ipahayag mo, kung mayroon kang unawa.
わたしが地の基をすえた時、どこにいたか。もしあなたが知っているなら言え。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at lumapit ang isang eskriba, at sa kaniya'y nagsabi, guro, susunod ako sa iyo saan ka man pumaroon.
するとひとりの律法学者が近づいてきて言った、「先生、あなたがおいでになる所なら、どこへでも従ってまいります」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sinabi ni david sa kaniya, saan ka nanggaling? at kaniyang sinabi sa kaniya, sa kampamento ng israel ay tumakas ako.
ダビデは彼に言った、「あなたはどこからきたのか」。彼はダビデに言った、「わたしはイスラエルの陣営から、のがれてきたのです」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sinabi sa kaniya ni tomas, panginoon, hindi namin nalalaman kung saan ka paroroon; paano ngang malalaman namin ang daan?
トマスはイエスに言った、「主よ、どこへおいでになるのか、わたしたちにはわかりません。どうしてその道がわかるでしょう」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
kung saan ka mamatay, ay mamamatay ako, at doon ako ililibing; hatulan ako ng panginoon at lalo na, maliban ang kamatayan ang maghiwalay sa iyo at sa akin.
あなたの死なれる所でわたしも死んで、そのかたわらに葬られます。もし死に別れでなく、わたしがあなたと別れるならば、主よ、どうぞわたしをいくえにも罰してください」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at siya'y muling pumasok sa pretorio, at sinabi kay jesus, taga saan ka? nguni't hindi siya sinagot ni jesus.
もう一度官邸にはいってイエスに言った、「あなたは、もともと、どこからきたのか」。しかし、イエスはなんの答もなさらなかった。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
magpakalakas ka lamang at magpakatapang na mabuti, na isagawa mo ang ayon sa buong kautusan na iniutos sa iyo ni moises na aking lingkod: huwag kang liliko sa kanan o sa kaliwa, upang ikaw ay magtamo ng mabuting kawakasan saan ka man pumaroon.
ただ強く、また雄々しくあって、わたしのしもべモーセがあなたに命じた律法をことごとく守って行い、これを離れて右にも左にも曲ってはならない。それはすべてあなたが行くところで、勝利を得るためである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
kaya't alalahanin mo kung saan ka nahulog, at magsisi ka at gawin mo ang iyong mga unang gawa; o kung hindi ay paririyan ako sa iyo, at aalisin ko ang iyong kandelero sa kaniyang kinalalagyan, maliban na magsisi ka.
そこで、あなたはどこから落ちたかを思い起し、悔い改めて初めのわざを行いなさい。もし、そうしないで悔い改めなければ、わたしはあなたのところにきて、あなたの燭台をその場所から取りのけよう。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: