From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
walis tambo
ほうき
Last Update: 2022-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at pagdating niya ay nasusumpungang walis na at nagagayakan.
帰って見ると、その家はそうじがしてある上、飾りつけがしてあった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinukat niya sa dakong timugan, na limang daang tambo ng panukat na tambo.
また転じて、南側を測ると、測りざおで五百キュビトあり、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at siya'y kanilang niluluraan, at kinuha nila ang tambo at sinaktan siya sa ulo.
また、イエスにつばきをかけ、葦の棒を取りあげてその頭をたたいた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinukat niya sa dakong hilagaan, na limang daang tambo ng panukat na tambo sa palibot.
また転じて、北側を測ると、測りざおで五百キュビトあり、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaniya rin namang sinukat ang portiko sa pintuang-daan sa dakong bahay, isang tambo.
門の廊を測ると八キュビトあり、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siya'y pumihit sa dakong kalunuran, at sinukat ng limang daang tambo ng panukat na tambo.
また転じて、西側を測ると、測りざおで五百キュビトあった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinukat niya sa dakong silanganan ng panukat na tambo, na limang daang tambo, ng panukat na tambo sa palibot.
彼が測りざおで、東側を測ると、測りざおで五百キュビトあり、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang mga ito ang mga labasan sa bayan: sa dakong hilagaan ay apat na libo at limang daang tambo sa sukat;
町の出口は次のとおりである。北の方の長さは四千五百キュビトである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang alay na inyong ihahandog sa panginoon ay magiging dalawang pu't limang libong tambo ang haba, at sangpung libo ang luwang.
すなわちあなたがたの主にささげる献納地は長さ二万五千キュビト、幅二万キュビトとである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magkakaroon ng labing walong libong tambo ang sukat sa palibot: at ang magiging pangalan ng bayan mula sa araw na yaon ay, ang panginoon ay naroroon.
町の周囲は一万八千キュビトあり、この日から後、この町の名は『主そこにいます』と呼ばれる」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaya't puputulin ng panginoon sa israel ang ulo't buntot, ang sanga ng palma at ang tambo, sa isang araw.
それゆえ、主はイスラエルから頭と尾と、しゅろの枝と葦とを一日のうちに断ち切られる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at lahat ng nananahan sa egipto ay makakaalam na ako ang panginoon, sapagka't sila'y naging tukod na tambo sa sangbahayan ni israel.
そしてエジプトのすべての住民はわたしが主であることを知る。あなたはイスラエルの家に対して葦のつえであった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at pagkaraka'y tumakbo ang isa sa kanila, at kumuha ng isang espongha, at binasa ng suka, saka inilagay sa isang tambo, at ipinainom sa kaniya.
するとすぐ、彼らのうちのひとりが走り寄って、海綿を取り、それに酢いぶどう酒を含ませて葦の棒につけ、イエスに飲ませようとした。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sawayin mo ang mga mailap na hayop sa mga puno ng tambo, ang karamihan ng mga toro na kasama ng mga guya ng mga bayan, na niyayapakan sa ilalim ng paa ang mga putol ng pilak; iyong pinangalat ang mga bayan na nangagagalak sa pagdidigma.
葦の中に住む獣、もろもろの民の子牛を率いる雄牛の群れをいましめてください。みつぎ物をむさぼる者たちを足の下に踏みつけ、戦いを好むもろもろの民を散らしてください。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at samantalang ang mga ito'y nagsisiyaon ng kanilang lakad, ay nagpasimula si jesus na magsalita sa mga karamihan tungkol kay juan, ano ang nilabas ninyo upang masdan sa ilang? isang tambo na inuuga ng hangin?
彼らが帰ってしまうと、イエスはヨハネのことを群衆に語りはじめられた、「あなたがたは、何を見に荒野に出てきたのか。風に揺らぐ葦であるか。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: