Results for ano english ng araw translation from Tagalog to Korean

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Korean

Info

Tagalog

ano english ng araw

Korean

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Korean

Info

Tagalog

hindi ka sasaktan ng araw sa araw, ni ng buwan man sa gabi.

Korean

낮 의 해 가 너 를 상 치 아 니 하 며 밤 의 달 도 너 를 해 치 아 니 하 리 로

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa lahat ng araw ng kaniyang pagtalaga, ay banal siya sa panginoon.

Korean

자 기 몸 을 구 별 하 는 모 든 날 동 안 그 는 여 호 와 께 거 룩 한 자 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangyari ng araw na magsalita ang panginoon kay moises sa lupain ng egipto,

Korean

여 호 와 께 서 애 굽 땅 에 서 모 세 에 게 말 씀 하 시 던 날

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pasko na naman o kay tulin ng araw, paskong nagdaan tila lang kailan langsong

Korean

노래

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at pagsikat ng araw ay nangainitan; at dahil sa walang ugat, ay nangatuyo.

Korean

해 가 돋 은 후 에 타 져 서 뿌 리 가 없 으 므 로 말 랐

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

nang magkagayo'y bumalik ako at aking nakita ang walang kabuluhan sa ilalim ng araw.

Korean

내 가 또 돌 이 켜 해 아 래 서 헛 된 것 을 보 았 도

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

may isang kasamaan, na nakita ko sa ilalim ng araw na tila kamalian na nanggagaling sa pinuno:

Korean

내 가 해 아 래 서 한 가 지 폐 단 곧 주 권 자 에 게 서 나 는 허 물 인 듯 한 것 을 보 았 노

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

nakita ko rin ang karunungan sa ilalim ng araw, sa ganitong anyo, at naging tila dakila sa akin:

Korean

내 가 또 해 아 래 서 지 혜 를 보 고 크 게 여 긴 것 이 이 러 하

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

nang magkagayo'y inihiwalay ni moises ang tatlong bayan sa dako roon ng jordan sa dakong sinisikatan ng araw;

Korean

오 늘 내 가 네 게 명 하 는 여 호 와 의 규 례 와 명 령 을 지 키 라 ! 너 와 네 후 손 이 복 을 받 아 네 하 나 님 여 호 와 께 서 네 게 주 시 는 땅 에 서 한 없 이 오 래 살 리

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

maging gaya nawa ng laman ng laman ng suso na natutunaw at napapawi: na gaya ng naagas sa babae na hindi nakakita ng araw.

Korean

소 멸 하 여 가 는 달 팽 이 같 게 하 시 며 만 기 되 지 못 하 여 출 생 한 자 가 일 광 을 보 지 못 함 같 게 하 소

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

sa lahat ng araw ng kaniyang pagkatalaga ay hindi siya kakain ng anomang bagay na ibinubunga ng puno ng ubas, magmula sa mga butil hanggang sa balat.

Korean

자 기 몸 을 구 별 하 는 모 든 날 동 안 에 는 포 도 나 무 소 산 은 씨 나 껍 질 이 라 도 먹 지 말 지

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

yaong nangyari ay siyang mangyayari; at yaong nagawa ay siyang magagawa: at walang bagong bagay sa ilalim ng araw.

Korean

이 미 있 던 것 이 후 에 다 시 있 겠 고 이 미 한 일 을 후 에 다 시 할 지 라 해 아 래 는 새 것 이 없 나

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

kanilang kinubkob ang mga benjamita sa palibot, at kanilang hinabol, at kanilang inabutan sa pahingahang dako hanggang sa tapat ng gabaa, sa dakong sinisikatan ng araw.

Korean

그 들 이 베 냐 민 사 람 을 에 워 쌌 더 니 기 브 아 앞 동 편 까 지 쫓 으 며 그 쉬 는 곳 에 서 짓 밟 으

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at pagkalubog ng araw, ay magiging malinis siya; at pagkatapos ay makakakain ng mga banal na bagay, sapagka't siya niyang tinapay.

Korean

해 질 때 에 야 정 하 리 니 그 후 에 성 물 을 먹 을 것 이 라 이 는 자 기 의 응 식 이 됨 이 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

aking nakita ang lahat na may buhay, na nagsisilakad sa ilalim ng araw, na sila'y kasama ng bata, ng ikalawa, na tumatayo na kahalili niya.

Korean

내 가 본 즉 해 아 래 서 다 니 는 인 생 들 이 왕 의 버 금 으 로 대 신 하 여 일 어 난 소 년 과 함 께 있 으

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

sa unang buwan ng ikalabing apat na araw ng buwan sa paglubog ng araw ay kakain kayo ng tinapay na walang lebadura, hanggang sa ikadalawang pu't isang araw ng buwan, sa paglubog ng araw.

Korean

정 월 에 그 달 십 사 일 저 녁 부 터 이 십 일 일 저 녁 까 지 너 희 는 무 교 병 을 먹 을 것 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

iyo ngang isasauli sa kaniya ang sangla paglubog ng araw, upang siya'y matulog sa kaniyang damit, at pagpalain ka: at magiging katuwiran mo sa harap ng panginoon mong dios.

Korean

해 질 때 에 전 집 물 을 반 드 시 그 에 게 돌 릴 것 이 라 그 리 하 면 그 가 그 옷 을 입 고 자 며 너 를 위 하 여 축 복 하 리 니 그 일 이 네 하 나 님 여 호 와 앞 에 서 네 의 로 움 이 되 리

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

narito, aking ipauurong ang anino sa mga baytang, ng sangpung baytang, na aninong pinababa sa mga baytang ni ahaz sa pamamagitan ng araw, sa gayo'y umurong ang araw ng sangpung baytang sa mga baytang na binabaan.

Korean

보 라 아 하 스 의 일 영 표 에 나 아 갔 던 해 그 림 자 를 뒤 로 십 도 를 물 러 가 게 하 리 라 하 셨 다 하 라 하 시 더 니 이 에 일 영 표 에 나 아 갔 던 해 의 그 림 자 가 십 도 를 물 러 가 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,749,162,086 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK