Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hindi ka sasaktan ng araw sa araw, ni ng buwan man sa gabi.
낮 의 해 가 너 를 상 치 아 니 하 며 밤 의 달 도 너 를 해 치 아 니 하 리 로
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa lahat ng araw ng kaniyang pagtalaga, ay banal siya sa panginoon.
자 기 몸 을 구 별 하 는 모 든 날 동 안 그 는 여 호 와 께 거 룩 한 자 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nangyari ng araw na magsalita ang panginoon kay moises sa lupain ng egipto,
여 호 와 께 서 애 굽 땅 에 서 모 세 에 게 말 씀 하 시 던 날
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nang magkagayo'y inihiwalay ni moises ang tatlong bayan sa dako roon ng jordan sa dakong sinisikatan ng araw;
오 늘 내 가 네 게 명 하 는 여 호 와 의 규 례 와 명 령 을 지 키 라 ! 너 와 네 후 손 이 복 을 받 아 네 하 나 님 여 호 와 께 서 네 게 주 시 는 땅 에 서 한 없 이 오 래 살 리
sa lahat ng araw ng kaniyang pagkatalaga ay hindi siya kakain ng anomang bagay na ibinubunga ng puno ng ubas, magmula sa mga butil hanggang sa balat.
자 기 몸 을 구 별 하 는 모 든 날 동 안 에 는 포 도 나 무 소 산 은 씨 나 껍 질 이 라 도 먹 지 말 지
kanilang kinubkob ang mga benjamita sa palibot, at kanilang hinabol, at kanilang inabutan sa pahingahang dako hanggang sa tapat ng gabaa, sa dakong sinisikatan ng araw.
그 들 이 베 냐 민 사 람 을 에 워 쌌 더 니 기 브 아 앞 동 편 까 지 쫓 으 며 그 쉬 는 곳 에 서 짓 밟 으
aking nakita ang lahat na may buhay, na nagsisilakad sa ilalim ng araw, na sila'y kasama ng bata, ng ikalawa, na tumatayo na kahalili niya.
내 가 본 즉 해 아 래 서 다 니 는 인 생 들 이 왕 의 버 금 으 로 대 신 하 여 일 어 난 소 년 과 함 께 있 으
sa unang buwan ng ikalabing apat na araw ng buwan sa paglubog ng araw ay kakain kayo ng tinapay na walang lebadura, hanggang sa ikadalawang pu't isang araw ng buwan, sa paglubog ng araw.
정 월 에 그 달 십 사 일 저 녁 부 터 이 십 일 일 저 녁 까 지 너 희 는 무 교 병 을 먹 을 것 이
iyo ngang isasauli sa kaniya ang sangla paglubog ng araw, upang siya'y matulog sa kaniyang damit, at pagpalain ka: at magiging katuwiran mo sa harap ng panginoon mong dios.
해 질 때 에 전 집 물 을 반 드 시 그 에 게 돌 릴 것 이 라 그 리 하 면 그 가 그 옷 을 입 고 자 며 너 를 위 하 여 축 복 하 리 니 그 일 이 네 하 나 님 여 호 와 앞 에 서 네 의 로 움 이 되 리
narito, aking ipauurong ang anino sa mga baytang, ng sangpung baytang, na aninong pinababa sa mga baytang ni ahaz sa pamamagitan ng araw, sa gayo'y umurong ang araw ng sangpung baytang sa mga baytang na binabaan.
보 라 아 하 스 의 일 영 표 에 나 아 갔 던 해 그 림 자 를 뒤 로 십 도 를 물 러 가 게 하 리 라 하 셨 다 하 라 하 시 더 니 이 에 일 영 표 에 나 아 갔 던 해 의 그 림 자 가 십 도 를 물 러 가 니
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.