From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at ang magiging mga gunting at mga pinggan niyaon ay taganas na ginto.
그 불 집 게 와 불 똥 그 릇 도 정 금 으 로 만 들 지
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang hangganan ay paliko mula sa asmon hanggang sa batis ng egipto, at ang magiging mga labasan niyaon ay sa dagat.
아 스 몬 에 서 돌 아 서 애 굽 시 내 를 지 나 바 다 까 지 이 르 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang babilonia ay magiging mga bunton, tahanang dako sa mga chakal, katigilan, at kasutsutan, na mawawalan ng mananahan.
바 벨 론 이 황 폐 한 무 더 기 가 되 어 서 시 랑 의 거 처 와 놀 람 과 치 솟 거 리 가 되 고 거 민 이 없 으 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mula sa bundok ng hor ay inyong gagawing palatandaan ang pasukan ng hamath; at ang magiging mga labasan ng hangganan ay sa sedad;
호 르 산 에 서 그 어 하 맛 어 귀 에 이 르 러 스 닷 에 미 치
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang magiging mga globito at mga sanga niyaon ay kaputol: kabuoan niyaon ay isa lamang putol na yari sa pamukpok, na taganas na ginto.
그 꽃 받 침 과 가 지 를 줄 기 와 연 하 게 하 여 전 부 를 정 금 으 로 쳐 만 들
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
itatakuwil sila ng aking dios, sapagka't hindi nila dininig siya; at sila'y magiging mga gala sa gitna ng mga bansa.
저 희 가 듣 지 아 니 하 므 로 내 하 나 님 이 저 희 를 버 리 시 리 니 저 희 가 열 국 가 운 데 유 리 하 는 자 가 되 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y tumahan sa mga sirang bayan, sa mga bahay na walang taong tumatahan, na madaling magiging mga bunton.
그 는 황 무 한 성 읍, 사 람 이 살 지 아 니 하 는 집, 돌 무 더 기 가 될 곳 에 거 하 였 음 이 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang hangganan ay pababa sa jordan, at ang magiging mga labasan niyaon ay abot sa dagat na alat: ito ang magiging inyong lupain, ayon sa mga hangganan niyaon sa palibot.
그 경 계 가 또 요 단 으 로 내 려 가 서 염 해 에 미 치 나 니 너 희 땅 의 사 방 경 계 가 이 러 하 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't ang sion ay bubukirin na parang isang bukid dahil sa inyo, at ang jerusalem ay magiging mga bunton, at ang mga bundok ng bahay ay parang mga mataas na dako sa isang gubat.
이 러 므 로 너 희 로 인 하 여 시 온 은 밭 같 이 갊 을 당 하 고 예 루 살 렘 은 무 더 기 가 되 고 성 전 의 산 은 수 풀 의 높 은 곳 과 같 게 되 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang aking pagiinit ay magaalab, at aking papatayin kayo ng tabak; at ang inyong mga asawa ay magiging mga bao, at ang inyong mga anak ay mga ulila.
나 의 노 가 맹 렬 하 므 로 내 가 칼 로 너 희 를 죽 이 리 니 너 희 아 내 는 과 부 가 되 고 너 희 자 녀 는 고 아 가 되 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang magiging hangganan ay palabas sa ziphron, at ang magiging mga labasan niyaon, ay ang hasar-enan: ito ang magiging inyong hangganang hilagaan.
그 경 계 가 또 시 브 론 을 지 나 하 살 에 난 에 미 치 나 니 이 는 너 희 북 편 경 계 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kung sa pamamagitan ni beelzebub ay nagpapalabas ako ng mga demonio, ang inyong mga anak sa kaninong pamamagitan sila'y pinalalabas? kaya nga sila ang inyong magiging mga hukom.
또 내 가 바 알 세 불 을 힘 입 어 귀 신 을 쫓 아 내 면 너 희 아 들 들 은 누 구 를 힘 입 어 쫓 아 내 느 냐 그 러 므 로 저 희 가 너 희 재 판 관 이 되 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang kanilang mga bahay gagamba ay hindi magiging mga kasuutan, o magsusuot man sila ng kanilang mga gawa: ang kanilang mga gawa ay mga gawa ng kasamaan, at ang kilos ng karahasan ay nasa kanilang mga kamay.
그 짠 것 으 로 는 옷 을 이 룰 수 없 을 것 이 요 그 행 위 로 는 자 기 를 가 리 울 수 없 을 것 이 며 그 행 위 는 죄 악 의 행 위 라 그 손 에 는 강 포 한 행 습 이 있 으
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't tatanggapin ninyo ang kapangyarihan, pagdating sa inyo ng espiritu santo: at kayo'y magiging mga saksi ko sa jerusalem, at sa buong judea at samaria, at hanggang sa kahulihulihang hangganan ng lupa.
오 직 성 령 이 너 희 에 게 임 하 시 면 너 희 가 권 능 을 받 고 예 루 살 렘 과 온 유 대 와 사 마 리 아 땅 끝 까 지 이 르 러 내 증 인 이 되 리 라' 하 시 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi mo ba nabalitaan kung paanong aking ginawa na malaon na, at aking iniakma ng una? ngayo'y aking pinapangyari, upang iyong sirain ang mga bayang nakukutaan na magiging mga guho na bunton.
네 가 듣 지 못 하 였 느 냐 이 일 은 내 가 태 초 부 터 행 하 였 고 상 고 부 터 정 한 바 라 이 제 내 가 이 루 어 너 로 견 고 한 성 들 을 멸 하 여 돌 무 더 기 가 되 게 함 이 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at bakit kaya tayo dinala ng panginoon sa lupaing ito, upang tayo'y mabuwal sa tabak? ang ating mga asawa at ang ating mga anak ay magiging mga huli: hindi ba magaling sa atin na tayo'y magbalik sa egipto?
어 찌 하 여 여 호 와 가 우 리 를 그 땅 으 로 인 도 하 여 칼 에 망 하 게 하 려 하 는 고 우 리 처 자 가 사 로 잡 히 리 니 애 굽 으 로 돌 아 가 는 것 이 낫 지 아 니 하 랴
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't ibigin ninyo ang inyong mga kaaway at gawan ninyo sila ng mabuti, at mangagpahiram kayo, na kailan man ay huwag mawawalan ng pagasa; at malaki ang sa inyo'y magiging ganti, at kayo'y magiging mga anak ng kataastaasan: sapagka't siya'y magandang-loob sa mga walang turing at sa masasama.
오 직 너 희 는 원 수 를 사 랑 하 고 선 대 하 며 아 무 것 도 바 라 지 말 고 빌 리 라 그 리 하 면 너 희 상 이 클 것 이 요 또 지 극 히 높 으 신 이 의 아 들 이 되 리 니 그 는 은 혜 를 모 르 는 자 와 악 한 자 에 게 도 인 자 로 우 시 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.