Results for bahagi translation from Tagalog to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Norwegian

Info

Tagalog

bahagi

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Norwegian

Info

Tagalog

mga bahagi:

Norwegian

komponentar:

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bahagi ng tabing

Norwegian

skjermdel

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi mabasa ang talaksang bahagi `%.250s'

Norwegian

klarte ikkje lesa delfila «%.250s»

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi mabuksang muli ang talaksang bahagi `%.250s'

Norwegian

klarte ikkje opna delfila «%.250s» på nytt

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

laki ng bahagi ay labis ng laki o hindi positibo

Norwegian

delen er altfor stor eller storleiken er ikkje positiv

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang talaksang `%.250s' ay hindi bahagi ng arkibo

Norwegian

fila «%.250s» er ikkje ein arkivdel

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

talaksang bahagi `%.250s' ay hindi payak na talaksan

Norwegian

delfila «%.250s» er ikkje ei vanleg fil

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi bahagi ng arkibong multipart ang talaksang `%.250s'.

Norwegian

fila «%.250s» er ikkje ein del av eit oppdelt arkiv.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

isang ikasangpung bahagi sa bawa't kordero sa pitong kordero;

Norwegian

og en tiendedel for hvert av de syv lam,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

at isang ikasangpung bahagi sa bawa't kordero sa labing apat na kordero

Norwegian

og en tiendedel for hvert av de fjorten lam,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

display, ika-2 bahagi: listahang highlight; pagpakita ng impormasyon

Norwegian

skjermbilete, del 2: listemarkering, informasjonsvising

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

display, ika-1 bahagi: listahan ng mga pakete at kalagayang titik

Norwegian

skjermbilete, del 1: pakkeliste og statusteikn

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang panginoon ay aking bahagi: aking sinabi na aking tutuparin ang iyong mga salita.

Norwegian

herren er min del, sa jeg, idet jeg holdt dine ord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at isang ikasangpung bahagi ang iyong ihahandog para sa bawa't kordero sa pitong kordero;

Norwegian

og en tiendedel for hvert av de syv lam,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sira ang talaksang `%.250s' - mali ang bilang ng mga bahagi para sa nabanggit na laki

Norwegian

fila «%.250s» er øydelagd - feil tal på delar i forhold til opplysningane

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga talaksang `%.250s' at `%.250s' ay hindi bahagi ng parehong talaksan

Norwegian

filene «%.250s» og «%.250s» høyrer ikkje til den same fila

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa tabi ng hangganan ng ephraim, mula sa dakong silanganan hanggang sa dakong kalunuran, ang ruben, isang bahagi.

Norwegian

og langsmed efra'ims landemerke, fra østsiden og til vestsiden, ruben én lodd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang malaking bahagi ng kuta niya ay jaspe: at ang bayan ay dalisay na ginto, na katulad ng malinis na bubog.

Norwegian

og dens mur var bygget av jaspis, og staden var av rent gull, lik rent glass.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang ikalimang pinuno sa ikalimang buwan ay si sambuth na izrita: at sa kaniyang bahagi ay dalawang pu't apat na libo.

Norwegian

den femte, som gjorde tjeneste i den femte måned, var høvdingen samhut, jisrahitten, og til hans hærdeling hørte fire og tyve tusen mann.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang kanilang hangganang timugan ay mula sa kahulihulihang bahagi ng dagat na alat, mula sa dagat-dagatan na nakaharap sa dakong timugan:

Norwegian

og deres grense mot syd gikk ut fra enden av salthavet, fra den bukt som vender mot syd,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,325,811 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK