Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sino ang nakaaalam kung manumbalik ang dios at magsisisi, at hihiwalay sa kaniyang mabangis na galit, upang tayo'y huwag mangamatay.
hvem vet? gud kunde da vende om og angre det, vende om fra sin brennende vrede, så vi ikke forgår.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ganito ihihiwalay ninyo ang mga anak ni israel sa kanilang karumalan; upang huwag mangamatay sa kanilang karumalan, kung kanilang ihawa ang aking tabernakulo na nasa gitna nila.
i skal skille israels barn av med deres urenhet, forat de ikke skal dø i sin urenhet når de gjør mitt tabernakel urent, det som står midt iblandt dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang panginoon ng mga hukbo ay naghayag sa aking mga pakinig, tunay na ang kasamaang ito ay hindi malilinis sa inyo hanggang sa kayo'y mangamatay, sabi ng panginoon, ng panginoon ng mga hukbo.
men i mine ører lyder herrens, hærskarenes guds åpenbaring: sannelig, denne misgjerning skal i ikke få utsonet så lenge i lever, sier herren, israels gud, hærskarenes gud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si tomas nga, na tinatawag na didimo, ay nagsabi sa mga kapuwa niya alagad, tayo'y magsiparoon din naman, upang tayo'y mangamatay na kasama niya.
tomas, det er tvilling, sa da til sine meddisipler: la oss gå med, forat vi kan dø sammen med ham!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa gayo'y lumapit sa kaniya ang puno ng sasakyan, at sinabi sa kaniya, ano ang inaakala mo, o matutulugin? bumangon ka, tumawag ka sa iyong dios, baka sakaling alalahanin ng dios tayo, upang huwag tayong mangamatay.
skibsføreren gikk da til ham og sa: hvorledes kan du sove så fast? stå op og rop til din gud! kanskje den gud vil tenke på råd for oss, så vi ikke går under.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: