Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ako ay gumawa ng isang malaking pagkakamali.
cometi um grave erro.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
di siya marunong gumawa ng sulat sa ingles.
ele não sabe escrever uma carta em inglês.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dalawang kilo ng harina ay maaaring gumawa ng isang cake.
dois quilos de farinha podem fazer um bolo.
Last Update: 2015-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magbigay babala kapag sinubukang gumawa ng pribilehiyong gawa na hindi root
avisar quando tentar executar uma acção privilegiada como utilizador não-root
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
para sa akin, mas madaling magtrabaho sa labas kaysa gumawa sa bahay.
para mim é mais fácil trabalhar fora do que fazer o serviço doméstico.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mga haker nagkaisang gumawa ng apps at sensor upang subaybayan ang kalidad ng tubig
hackers se unem para criar aplicativos e sensores de monitoramento de qualidade da água
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa kabila ng kanyang murang edad, siya ay gumawa ng isang magandang trabaho.
apesar da pouca idade, ele fez um bom trabalho.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
araw nga ng sabbath nang gumawa ng putik si jesus, at padilatin ang kaniyang mga mata.
ora, era sábado o dia em que jesus fez o lodo e lhe abriu os olhos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagiging inobatibo: ipagtanggol ang kalayaang lumikha at gumawa nang walang permisong kinakailangan.
inovação: proteja a liberdade de inovar e criar sem ter que pedir permissão.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at siya'y gumawa ng mga pingga na kahoy na akasia, at pinagbalot ng ginto.
também fez varais de madeira de acácia, e os cobriu de ouro;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't inaasahan niya ang bayang may mga kinasasaligan, na ang nagtayo at gumawa ay ang dios.
porque esperava a cidade que tem os fundamentos, da qual o arquiteto e edificador é deus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at siya'y gumawa ng mga tabla para sa tabernakulo na kahoy na akasia, na pawang patayo.
também fizeram, de madeira de acácia, as tábuas para o tabernáculo, as quais foram colocadas verticalmente.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gumawa ako sa ganang akin ng mga tipunan ng tubig, upang dumilig ng gubat na pagtatamnan ng mga puno ng kahoy:
fiz tanques de águas, para deles regar o bosque em que reverdeciam as árvores.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siya'y hindi gumawa sa atin ng ayon sa ating mga kasalanan, ni gumanti man sa atin ng ayon sa ating mga kasamaan.
não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui segundo as nossas iniqüidades.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at upang umukit ng mga batong pangkalupkop, upang gumawa ng mga nililok na kahoy, at upang gumawa sa lahat na sarisaring gawain.
e em lavramento de pedras para engastar, e em entalhadura de madeira, enfim para trabalhar em todo ofício.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa kaniya na gumawa ng mga dakilang tanglaw; sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
�quele que fez os grandes luminares, porque a sua benignidade dura para sempre;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at yaong aliping nakaaalam ng kalooban ng kaniyang panginoon, at hindi naghanda, at hindi gumawa ng alinsunod sa kaniyang kalooban ay papaluin ng marami;
o servo que soube a vontade do seu senhor, e não se aprontou, nem fez conforme a sua vontade, será castigado com muitos açoites;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at siya'y gumawa ng masama sa paningin ng panginoon, at lumakad ng lakad ng kaniyang ama, at sa kaniyang kasalanan na kaniyang ipinapagkasala sa israel.
e fez o que era mau aos olhos de senhor, andando nos caminhos de seu pai, e no seu pecado com que tinha feito israel pecar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at siya'y gumawa ng pahayag sa juda't jerusalem sa lahat na mga anak sa pagkabihag, na sila'y magpipisan sa jerusalem;
e fizeram passar pregão por judá e jerusalém, a todos os que vieram do cativeiro, para que se ajuntassem em jerusalem;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bawa't isa sa kanila ay tumalikod: sila'y magkakasamang naging mahahalay; walang gumawa ng mabuti, wala, wala kahit isa.
desviaram-se todos, e juntamente se fizeram imundos; não há quem faça o bem, não há sequer um.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: