Results for magsitahan translation from Tagalog to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Portuguese

Info

Tagalog

magsitahan

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Portuguese

Info

Tagalog

upang sila'y magsitahan sa nakatatakot na mga libis, sa mga puwang ng lupa, at ng mga bato.

Portuguese

têm que habitar nos desfiladeiros sombrios, nas cavernas da terra e dos penhascos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa alin mang bayan o nayon na inyong pasukin, siyasatin ninyo kung sino roon ang karapatdapat; at magsitahan kayo roon hanggang sa kayo'y magsialis.

Portuguese

em qualquer cidade ou aldeia em que entrardes, procurai saber quem nela é digno, e hospedai-vos aí até que vos retireis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kanilang nasumpungang nakasulat sa kautusan, kung paanong iniutos ng panginoon, sa pamamagitan ni moises, na ang mga anak ni israel ay magsitahan sa mga balag sa kapistahan ng ikapitong buwan:

Portuguese

e acharam escrito na lei que o senhor, por intermédio de moisés, ordenara que os filhos de israel habitassem em cabanas durante a festa do sétimo mês;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

oh kayong mga nananahan sa moab, inyong iwan ang mga bayan, at kayo'y magsitahan sa malaking bato; at maging gaya ng kalapati na nagpupugad sa mga tabi ng bunganga ng guwang.

Portuguese

deixai as cidades, e habitai no rochedo, ó moradores de moabe; e sede como a pomba que se aninha nos lados da boca da caverna.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

magsitakas kayo, magsibalik kayo, kayo'y magsitahan sa kalaliman, oh mga nananahan sa dedan; sapagka't aking dadalhin ang kapahamakan ng esau sa kaniya, sa panahon na aking dadalawin siya.

Portuguese

fugi, voltai, habitai em profundezas, ó moradores de dedã; porque trarei sobre ele a calamidade de esaú, o tempo em que o punirei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,379,423 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK