Results for bakit translation from Tagalog to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Romanian

Info

Tagalog

bakit?

Romanian

de ce?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

bakit ba?

Romanian

ce s-a întâmplat?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bakit narito ka?

Romanian

de ce eşti aici?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bakit pinatay niyo sila?

Romanian

de ce i-aţi ucis pe cei doi?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bakit ka ganyan sa akin

Romanian

korean

Last Update: 2021-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit di mo sila pagbigyan?

Romanian

de ce nu le arăţi cum te lupţi?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit ayaw mo kaming turuan?

Romanian

de ce nu ne înveţi?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit kailangang madamay si kenshin?

Romanian

de ce îl tragi pe kenshin în asta?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ipakita kaagad kung bakit sira ang mga pakete

Romanian

arată automat de ce pachetele sunt deteriorate

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

yan ang dahilan kung bakit narito tayo ngayon.

Romanian

acesta e exact motivul pentru care suntem aici cu toţii.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit meron ka pa nito matagal ng ipinagbawal!

Romanian

dacă vrei s-o păstrezi în continuare, acum aceasta sabie devine ilegală.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit ang isang babae ay nagnanakaw ng espada?

Romanian

de ce fura o fată săbii?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit baga naman tayo'y nanganganib bawa't oras?

Romanian

Şi de ce sîntem noi în primejdie în orice clipă?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi natin maintindihan kung bakit binabago natin ang ibinigay ng kalikasan.

Romanian

nu am înţeles că epuizăm tot ceea ce natura ne oferă.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung wala kang ikabayad, bakit kaniyang kukunin sa iyo ang iyong higaan?

Romanian

căci dacă n'ai cu ce să plăteşti, pentruce ai voi să ţi se ia patul de supt tine?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit mo kami nililimot magpakailan man, at pinababayaan mo kaming totoong malaon?

Romanian

pentruce să ne uiţi pe vecie, şi să ne părăseşti pentru multă vreme?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit? sapagka't hindi ko baga kayo iniibig? nalalaman ng dios.

Romanian

pentruce?... pentrucă nu vă iubesc?... Ştie dumnezeu!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit binibigyan ng liwanag ang nasa karalitaan, at ng buhay ang kaluluwang nasa kahirapan;

Romanian

pentru ce dă dumnezeu lumină celui ce sufere, şi viaţă celor amăriţi la suflet,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit nabubuhay ang masama, nagiging matanda, oo, nagiging malakas ba sa kapangyarihan?

Romanian

pentruce trăiesc cei răi? pentruce îi vezi îmbătrînind şi sporind în putere?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at bakit nga naririnig ng bawa't isa sa atin, ang ating sariling wikang kinamulatan?

Romanian

cum dar îi auzim vorbind fiecăruia din noi în limba noastră, în care ne-am născut?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,570,669,096 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK