Você procurou por: bakit (Tagalo - Romeno)

Tagalo

Tradutor

bakit

Tradutor

Romeno

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Romeno

Informações

Tagalo

bakit?

Romeno

de ce?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tagalo

bakit ba?

Romeno

ce s-a întâmplat?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

bakit narito ka?

Romeno

de ce eşti aici?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

bakit pinatay niyo sila?

Romeno

de ce i-aţi ucis pe cei doi?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

bakit ka ganyan sa akin

Romeno

korean

Última atualização: 2021-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

bakit di mo sila pagbigyan?

Romeno

de ce nu le arăţi cum te lupţi?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

bakit ayaw mo kaming turuan?

Romeno

de ce nu ne înveţi?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

bakit kailangang madamay si kenshin?

Romeno

de ce îl tragi pe kenshin în asta?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ipakita kaagad kung bakit sira ang mga pakete

Romeno

arată automat de ce pachetele sunt deteriorate

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

yan ang dahilan kung bakit narito tayo ngayon.

Romeno

acesta e exact motivul pentru care suntem aici cu toţii.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

bakit meron ka pa nito matagal ng ipinagbawal!

Romeno

dacă vrei s-o păstrezi în continuare, acum aceasta sabie devine ilegală.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

bakit ang isang babae ay nagnanakaw ng espada?

Romeno

de ce fura o fată săbii?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

bakit baga naman tayo'y nanganganib bawa't oras?

Romeno

Şi de ce sîntem noi în primejdie în orice clipă?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

hindi natin maintindihan kung bakit binabago natin ang ibinigay ng kalikasan.

Romeno

nu am înţeles că epuizăm tot ceea ce natura ne oferă.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

kung wala kang ikabayad, bakit kaniyang kukunin sa iyo ang iyong higaan?

Romeno

căci dacă n'ai cu ce să plăteşti, pentruce ai voi să ţi se ia patul de supt tine?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

bakit mo kami nililimot magpakailan man, at pinababayaan mo kaming totoong malaon?

Romeno

pentruce să ne uiţi pe vecie, şi să ne părăseşti pentru multă vreme?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

bakit? sapagka't hindi ko baga kayo iniibig? nalalaman ng dios.

Romeno

pentruce?... pentrucă nu vă iubesc?... Ştie dumnezeu!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

bakit binibigyan ng liwanag ang nasa karalitaan, at ng buhay ang kaluluwang nasa kahirapan;

Romeno

pentru ce dă dumnezeu lumină celui ce sufere, şi viaţă celor amăriţi la suflet,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

bakit nabubuhay ang masama, nagiging matanda, oo, nagiging malakas ba sa kapangyarihan?

Romeno

pentruce trăiesc cei răi? pentruce îi vezi îmbătrînind şi sporind în putere?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at bakit nga naririnig ng bawa't isa sa atin, ang ating sariling wikang kinamulatan?

Romeno

cum dar îi auzim vorbind fiecăruia din noi în limba noastră, în care ne-am născut?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
9,571,079,752 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK