Results for ano ang bisaya ng kahoy translation from Tagalog to Serbian

Tagalog

Translate

ano ang bisaya ng kahoy

Translate

Serbian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

ano ang ibig sabihin ng munting pagsinta

Serbian

ano ang ibig sabihin ng munting pagsinta

Last Update: 2015-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang tumatabas ng mga bato ay masasaktan niyaon; at ang pumapalakol ng kahoy ay napapanganib doon.

Serbian

ko odmièe kamenje, udariæe se o njih, ko cepa drva, nije miran od njih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

lahat ng iyong puno ng kahoy at bunga ng iyong lupa ay aariin ng balang.

Serbian

sve voæe tvoje i rod zemlje tvoje izješæe bube.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ang mga anak ni aaron na saserdote ay magsisipaglagay ng apoy sa ibabaw ng dambana, at magsisipagayos ng kahoy sa apoy;

Serbian

i sinovi aronovi, sveštenici neka nalože oganj na oltaru, i metnu drva na oganj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sinabi ng mga puno ng kahoy sa puno ng ubas, halika, at maghari ka sa amin.

Serbian

tada rekoše drveta vinovoj lozi: hodi ti, budi nam car.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaya huwag kayong maging mga mangmang, kundi unawain ninyo kung ano ang kalooban ng panginoon.

Serbian

toga radi ne budite nerazumni, nego poznajte šta je volja božija.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sinabi rin ni ezechias, ano ang tanda na ako'y sasampa sa bahay ng panginoon?

Serbian

i jezekija beše rekao: Šta æe biti znak da æu otiæi u dom gospodnji?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at kaniyang kakatayin pati ang ulo, at ang taba; at mga iaayos ng saserdote sa ibabaw ng kahoy na nasa apoy sa ibabaw ng dambana;

Serbian

i neka se raseèe na delove s glavom i sa salom, i sveštenik neka to namesti na drva na ognju, koji je na oltaru.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

huwag mong ipaghambog ang kinabukasan; sapagka't hindi mo nalalaman kung ano ang ilalabas ng ibang araw.

Serbian

ne hvali se sutrašnjim danom, jer ne znaš šta æe dan doneti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gumawa ako sa ganang akin ng mga tipunan ng tubig, upang dumilig ng gubat na pagtatamnan ng mga puno ng kahoy:

Serbian

naèinih sebi jezera vodena da zalivam iz njih šumu gde rastu drveta;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang tao upang maging malinis? at siyang ipinanganak ng babae, upang siya'y maging matuwid?

Serbian

Šta je èovek, da bi bio èist, i rodjeni od žene, da bi bio prav?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang akala ninyo? nagsisagot sila at kanilang sinabi, karapatdapat siya sa kamatayan.

Serbian

Šta mislite? a oni odgovarajuæi rekoše: zaslužio je smrt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang lakad ng masama ay parang kadiliman: hindi nila nalalaman kung ano ang kanilang kinatitisuran.

Serbian

a put je bezbožnièki kao mrak, ne znaju na šta æe se spotaknuti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ni absalom kay achitophel, magbigay payo kayo kung ano ang ating gagawin.

Serbian

a avesalom reèe ahitofelu: savetuj šta æemo èiniti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mabuti nga ang asin: datapuwa't kung ang asin ay tumabang, ay ano ang ipagpapaalat?

Serbian

so je dobra, ali ako so obljutavi, èim æe se osoliti?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa aba niya na nagsasabi sa ama, ano ang naging anak mo? o sa babae, ano ang ipinagdamdam mo?

Serbian

teško onom ko govori ocu: Što radjaš? i ženi: Što se poradjaš?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang aking sinasabi? na ang hain baga sa mga diosdiosan ay may kabuluhan? o ang diosdiosan ay may kabuluhan?

Serbian

Šta dakle govorim? da je idol šta? ili idolska žrtva da je šta?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

datapuwa't sila'y nangapuno ng galit; at nangagsangusapan, kung ano ang kanilang magagawang laban kay jesus.

Serbian

a oni se svi napuniše bezumlja, i govorahu jedan drugom šta bi uèinili isusu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang aking lakas, na ako'y maghihintay? at ano ang aking wakas na ako'y magtitiis?

Serbian

kakva je sila moja da bih pretrpeo? kakav li je kraj moj da bih produžio život svoj?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kahalili ng tanso ay magdadala ako ng ginto, at kahalili ng bakal ay magdadala ako ng pilak, at kahalili ng kahoy ay tanso, at kahalili ng mga bato ay bakal. akin namang gagawin na iyong mga pinuno ang kapayapaan, at ang iyong mga maniningil ay katuwiran.

Serbian

mesto bronze doneæu zlata, i mesto gvoždja doneæu srebra, i bronze mesto drva, i gvoždja mesto kamenja, i postaviæu ti za upravitelje mir i za nastojnike pravdu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,941,842,445 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK