From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bakit mo kami nililimot magpakailan man, at pinababayaan mo kaming totoong malaon?
zato hoæe da nas zaboravi doveka, da nas ostavi zadugo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bakit mo ikinukubli ang iyong mukha, at kinalilimutan mo ang aming kadalamhatian at aming kapighatian?
zato krije lice svoje? zaboravlja nevolju i muku nau?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nagsilapit ang mga alagad, at sinabi nila sa kaniya, bakit mo sila pinagsasalitaan sa mga talinghaga?
i pristupivi uèenici rekoe mu: zato im govori u prièama?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
panginoon, bakit mo itinatakuwil ang kaluluwa ko? bakit mo ikinukubli ang iyong mukha sa akin?
zato, gospode, odbacuje duu moju, i odvraæa lice svoje od mene?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ng anghel ng panginoon sa kaniya, bakit mo itinatanong ang aking pangalan, dangang kagilagilalas?
a andjeo gospodnji odgovori mu: to pita za ime moje? Èudno je.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bakit mo iniuurong ang iyong kamay, ang iyong kanan? ilabas mo sa iyong sinapupunan, at iyong lipulin sila.
zato ustavlja ruku svoju i desnicu svoju? prui iz nedara svojih, i istrebi ih.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bakit mo ibinagsak ang kaniyang mga bakod, na anopa't siya'y binubunot nilang lahat na nangagdadaan?
zato si mu razvalio ogradu, da ga kida ko god prodje?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bakit mo nga ako inilabas mula sa bahay-bata? napatid sana ang aking hininga, at wala nang matang nakakita pa sa akin.
zato si me izvadio iz utrobe? o da umreh! da me ni oko ne vide!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at bakit mo tinitingnan ang puwing na nasa mata ng inyong kapatid, nguni't hindi mo pinapansin ang tahilan na nasa iyong sariling mata?
a zato vidi trun u oku brata svog, a brvna u oku svom ne oseæa?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ako'y nasubasob sa lupa, at narinig ko ang isang tinig na nagsasabi sa akin, saulo, saulo, bakit mo ako pinaguusig?
i padoh na zemlju, i èuh glas, koji mi govori: savle! savle! zato me goni?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ikaw ang dios ng aking kalakasan; bakit mo ako itinakuwil? bakit ako yumayaong tumatangis dahil sa pagpighati ng kaaway?
jer si ti bog kreposti moje; zato si me odbacio? zato idem setan od pakosti neprijateljeve?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
samantalang nagsasalita pa siya, ay may nagsidating na galing sa bahay ng pinuno sa sinagoga, na nagsasabi, patay na ang anak mong babae: bakit mo pa binabagabag ang guro?
jo on govorae, a dodjoe od stareine zbornièkog govoreæi: kæi tvoja umre; to veæ trudi uèitelja?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang makita ng babae si samuel, ay sumigaw ng malakas na tinig at nagsalita ang babae kay saul, na sinasabi, bakit mo ako dinaya? sapagka't ikaw ay si saul.
a kad ena vide samuila, povika glasno, i reèe ena saulu govoreæi: zato si me prevario? ta ti si saul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang bayan ay nauhaw at inupasala ng bayan si moises, at sinabi, bakit mo kami isinampa rito mula sa egipto, upang patayin mo kami sa uhaw, at ang aming mga anak, at ang aming kawan?
ali narod bee onde edan vode, te vikae narod na mojsija, i govorae: zato si nas izveo iz misira da nas i sinove nae i stoku nau pomori edju?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ni josue, bakit mo kami binagabag? babagabagin ka sa araw na ito ng panginoon. at binato siya ng mga bato ng buong israel; at sinunog nila sila sa apoy, at binato sila ng mga bato.
i reèe isus: to si nas smeo? gospod da te smete danas! i zasu ga kamenjem sav izrailj, i spalie sve ognjem zasuvi kamenjem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y lumabas ng ikalawang araw, at, narito, na may dalawang lalaking hebreo, na nagbababag: at kaniyang sinabi roon sa umaapi, bakit mo sinasaktan ang iyong kasama?
i sutradan izadje opet, a to se dva jevrejina svadjahu, i reèe onom koji èinjae krivo: zato bije blinjeg svog?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't sino ang gumawa na ikaw ay matangi? at anong nasa iyo na hindi mo tinanggap? nguni't kung tinanggap mo, ay bakit mo ipinagmamapuri na tulad sa hindi mo tinanggap?
jer ko tebe poviuje? ta li ima to nisi primio? a ako si primio, to se hvali kao da nisi primio?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iyo bagang lubos na itinakuwil ang juda? kinapootan baga ng iyong kaluluwa ang sion? bakit mo sinaktan kami, at walang kagalingan sa amin? kami ay nangaghihintay ng kapayapaan, nguni't walang kabutihang dumating; at ng panahon ng kagalingan, at, narito, panglulupaypay!
eda li si sasvim odbacio judu? eda li je omrzao dui tvojoj sion? zato si nas udario tako da nam nema leka? Èekasmo mir, ali nema dobra; i vreme da ozdravimo, a gle, strah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.