Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang mga iba nga'y nangagpapalalo, na waring hindi na ako mapapariyan sa inyo.
neki se nadue kao da ja neæu doæi k vama.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi na ako karapatdapat na tawaging anak mo: gawin mo akong tulad sa isa sa iyong mga alilang upahan.
i veæ nisam dostojan nazvati se sin tvoj: primi me kao jednog od svojih najamnika.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't may nagsabi ba sa dios: aking tinitiis ang parusa, hindi na ako magkakasala pa:
zaista, treba kazati bogu: podnosio sam, neæu vie greiti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't ito'y ipinasiya ko sa aking sarili, na hindi na ako muling paririyan sa inyo na may kalumbayan.
ovo pak sudih u sebi da opet ne dodjem k vama u alosti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
katotohanang sinasabi ko sa inyo, na hindi na ako iinom ng bunga ng ubas, hanggang sa araw na yaon na inumin kong panibago sa kaharian ng dios.
zaista vam kaem: vie neæu piti od roda vinogradskog do onog dana kad æu ga piti novog u carstvu bojem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't kung ang hindi ko ibig, ang siya kong ginagawa, ay hindi na ako ang gumagawa nito, kundi ang kasalanang tumitira sa akin.
a kad èinim ono to neæu, veæ ja to ne èinim nego greh koji ivi u meni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ng anak sa kaniya, ama, nagkasala ako laban sa langit, at sa iyong paningin: hindi na ako karapatdapat na tawaging anak mo.
a sin mu reèe: oèe, sagreih nebu i tebi, i veæ nisam dostojan nazvati se sin tvoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at hindi na magiging pagasa pa ng sangbahayan ni israel, na nagpapaalaala ng kasamaan, pagka kanilang lilingunin sila: at kanilang malalaman na ako ang panginoong dios.
i neæe vie biti domu izrailjevom uzdanica da napominje bezakonje kad bi gledali za njima; i poznaæe da sam ja gospod gospod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi na ako magsasalita pa ng marami sa inyo, sapagka't dumarating ang prinsipe ng sanglibutan: at siya'y walang anoman sa akin;
veæ neæu mnogo govoriti s vama; jer ide knez ovog sveta, i u meni nema nita.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang inyo namang mga lambong ay aking lalabnutin, at ililigtas ko ang aking bayan sa inyong kamay, at hindi na sila mangapapasa inyong kamay na mahanap; at inyong malalaman na ako ang panginoon.
i poderaæu pokrivala vaa i izbaviæu svoj narod iz vaih ruku, i neæe vie biti u vaim rukama da vam budu lov, i poznaæete da sam ja gospod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at hindi na magkakaroon pa ng dawag na nakakasalubsob sa sangbahayan ni israel, o ng tinik mang mapangpahirap sa alin man sa nangasa palibot niya, na nagwalang kabuluhan sa kanila; at kanilang malalaman na ako ang panginoong dios.
i neæe vie biti domu izrailjevom trn koji bode ni alac koji zadaje bol vie od svih suseda njihovih, koji ih plene; i poznaæe da sam ja gospod gospod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't hindi na kayo mangakakakita ng walang kabuluhang pangitain o manganghuhula man ng mga panghuhula: at aking ililigtas ang aking bayan mula sa inyong kamay; at inyong malalaman na ako ang panginoon.
zato neæete vidjati tatine i neæete vie gatati, nego æu izbaviti narod svoj iz vaih ruku, i poznaæete da sam ja gospod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa araw na yaon ay mabubuka ang iyong bibig sa kaniya na nakatanan, at ikaw ay magsasalita, at hindi na mapipipi pa: gayon magiging isang tanda ka sa kanila; at kanilang malalaman na ako ang panginoon.
u taj æe se dan otvoriti usta tvoja prema onom ko pobegne, i govoriæe i neæe vie biti nem; i biæe im znak, i oni æe poznati da sam ja gospod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang sinabi sa kanila, ako'y may isang daan at dalawang pung taon sa araw na ito; hindi na ako makapaglalabas at pumasok; at sinabi ng panginoon sa akin, huwag kang tatawid sa jordang ito.
i reèe im: meni ima danas sto i dvadeset godina, ne mogu vie odlaziti i dolaziti; a i gospod mi je rekao: neæe preæi preko tog jordana.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaunti pang panahon, at hindi na ako makikita ng sanglibutan; nguni't inyong makikita ako: sapagka't ako'y nabubuhay, ay mangabubuhay rin naman kayo.
jo malo i svet mene vie neæe videti; a vi æete me videti; jer ja ivim, i vi æete iveti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't sinasabi ko sa inyo, sa mga iba na nasa tiatira, sa lahat ng walang aral na ito, na hindi nakakaalam ng malalalim na bagay ni satanas, gaya ng sinasabi nila; hindi na ako magpapasan sa inyo ng ibang pasan.
a vama govorim i ostalima koji su u tijatiru koji nemaju nauke ove, i koji ne poznaju dubina sotoninih (kao to govore): neæu metnuti na vas drugog bremena,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y naglihi uli, at nanganak ng isang babae. at sinabi ng panginoon sa kaniya, tawagin mo ang kaniyang pangalang lo-ruhama; sapagka't hindi na ako magdadalang habag sa sangbahayan ni israel, na sa anoman ay hindi ko patatawarin sila.
i ona opet zatrudne i rodi kæer; i gospod mu reèe: nadeni joj ime loruhama: jer se vie neæu smilovati na dom izrailjev, nego æu ih ukinuti sasvim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.