Results for jonas translation from Tagalog to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

at ang panginoon ay nagsalita sa isda, at iniluwa si jonas sa tuyong lupa.

Serbian

a ja æu ti glasom zahvalnim prineti žrtvu, ispuniti što sam zavetovao; spasenje je u gospoda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't naghinanakit na mainam si jonas, at siya'y nagalit.

Serbian

a joni bi vrlo nedrago, i rasrdi se.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang salita nga ng panginoon ay dumating kay jonas na anak ni amittai, na nagsasabi,

Serbian

dodje reè gospodnja joni, sinu amatijevom govoreæi:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y nanalangin si jonas sa panginoon niyang dios mula sa tiyan ng isda.

Serbian

ali gospod zapovedi, te velika riba proguta jonu; i jona bi u trbuhu ribljem tri dana i tri noæi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't kung paanong si jonas ay naging tanda sa mga ninivita, ay gayon din naman ang anak ng tao sa lahing ito.

Serbian

jer kao što jona bi znak ninevljanima, tako æe i sin èoveèiji biti rodu ovom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pumasok si jonas sa bayan na may isang araw na gumagala, at siya'y sumigaw, at nagsasabi, apat na pung araw pa at ang ninive ay mawawasak.

Serbian

i jona poèe iæi po gradu jedan dan hoda, i propoveda i reèe: jošte èetrdeset dana, pa æe ninevija propasti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't kung paanong si jonas ay napasa tiyan ng isang balyena na tatlong araw at tatlong gabi; ay gayon ding mapapasa ilalim ng lupa na tatlong araw at tatlong gabi ang anak ng tao.

Serbian

jer kao što je jona bio u trbuhu kitovom tri dana i tri noæi: tako æe biti i sin èoveèiji u srcu zemlje tri dana i tri noæi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang isang lahing masama at mapangalunya ay humahanap ng tanda; at hindi siya bibigyan ng anomang tanda, kundi ng tanda ni jonas. at sila'y iniwan niya, at yumaon.

Serbian

rod zli i kurvarski traži znak, i znak neæe mu se dati osim znaka jone proroka. i ostavivši ih otide.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

magsisitayo sa paghuhukom ang mga tao sa ninive na kasama ng lahing ito, at ito'y hahatulan: sapagka't sila'y nagsipagsisi sa pangangaral ni jonas; at narito, dito'y may isang lalong dakila kay sa kay jonas.

Serbian

ninevljani iziæi æe na sud s rodom ovim, i osudiæe ga; jer se pokajaše pouèenjem joninim: a gle, ovde je veæi od jone.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,885,220,764 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK