Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alam ko na ito'y masamang ideya
Бојим се да је ово врло лоша замисао
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
at ilalagay mo sa dulang ang tinapay na handog sa harap ko na palagi.
i metaæe na sto hlebove, da su postavljeni svagda preda mnom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't inaasahan ko na inyong mangakikilala na kami ay hindi itinakuwil.
a nadam se da æete poznati da mi nismo nevaljani.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't ito'y sinasabi ko na parang payo, hindi sa utos.
ali ovo govorim po svetu a ne po zapovesti;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nalalaman ko na magagawa mo ang lahat ng mga bagay, at wala kang akala na mapipigil.
znam da sve moe, i da se ne moe smesti ta naumi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iba ang nagpapatotoo sa akin; at talastas ko na ang patotoong isinasaksi niya sa akin ay totoo.
ima drugi koji svedoèi za mene; i znam da je istinito svedoèanstvo to svedoèi za mene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nakipagbaka ako ng mabuting pakikipagbaka, natapos ko na ang aking takbo, iningatan ko ang pananampalataya:
dobar rat ratovah, trku svrih, veru odrah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nalalaman ko na, pagpariyan ko sa inyo, ay darating akong puspos ng pagpapala ng evangelio ni cristo.
a znam da kad dodjem k vama, doæi æu s obilnim blagoslovom jevandjelja hristovog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at talastas ko, na hindi kayo pababayaang yumaon ng hari sa egipto, kung hindi sa pamamagitan ng isang makapangyarihang kamay.
a ja znam da vam neæe dopustiti car misirski da izadjete bez ruke krepke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at aking gagawin sa iyo ang hindi ko ginawa, at hindi ko na gagawin pa ang kaparis, dahil sa iyong lahat na kasuklamsuklam.
i uèiniæu ti ta jo nisam uèinio niti æu vie uèiniti za sve gadove tvoje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ngayon, mga kapatid, nalalaman ko na inyong ginawa yaon sa di pagkaalam, gaya ng ginawa rin naman ng inyong mga pinuno.
i sad, braæo, znam da iz neznanja ono uèiniste, kao i knezovi vai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't sila'y pinatotohanan ko na may mga pagmamalasakit sa dios, datapuwa't hindi ayon sa pagkakilala.
jer im svedoèim da imaju revnost za boga, ali ne po razumu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't sinasabi ko na si cristo ay ginawang ministro ng pagtutuli dahil sa katotohanan ng dios, upang kaniyang mapagtibay ang mga pangakong ibinigay sa mga magulang,
ali kaem da je isus hristos bio sluga obrezanja istine radi boije, da utvrdi obeæanje oèevima,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't sinasabi ninyo, sinomang magsabi sa kaniyang ama o sa kaniyang ina, yaong mangyayaring pakinabangan mo sa akin ay hain ko na sa dios:
a vi kaete: ako koji reèe ocu ili materi: prilog je èim bi ti ja mogao pomoæi;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gayon ma'y pinabayaan ninyo ako, at kayo'y naglingkod sa ibang mga dios: kaya't hindi ko na kayo palalayain.
ali vi ostaviste mene i sluiste drugim bogovima; zato vas vie neæu izbavljati.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang iyong pag-aari at ang iyong kayamanan ay ibibigay ko na pinakasamsam na walang halaga, at iya'y dahil sa lahat mong kasalanan, sa lahat mo ngang hangganan.
imanje tvoje i blago tvoje daæu da se razgrabi bez cene po svim medjama tvojim, i to za sve grehe tvoje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't lalong maligaya siya kung manatili ng ayon sa kaniyang kalagayan, ayon sa aking akala: at iniisip ko na ako'y may espiritu rin naman ng dios.
ali je blaenija ako ostane tako po mom savetu; jer mislim da i ja imam duha boijeg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y nakita ko na nagsasabi sa akin, magmadali ka, at umalis ka agad sa jerusalem; sapagka't hindi nila tatanggapin sa iyo ang patotoo tungkol sa akin.
i videh ga gde mi govori: pohitaj te izadji iz jerusalima, jer neæe primiti svedoèanstvo tvoje za mene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.