Results for sabihin mo kapag may mali translation from Tagalog to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

sabihin mo kapag may mali

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

yumaon ka, sabihin mo sa kanila, magsibalik kayo sa inyong mga tolda.

Serbian

idi, reci im: vratite se u šatore svoje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang sinabi, sabihin mo sa akin ang iyong kaupahan, at ibibigay ko sa iyo.

Serbian

i još reèe: išti koliko hoæeš plate, i ja æu ti dati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

salitain mo sa mga anak ni israel, at sabihin mo sa kanila, ako ang panginoon ninyong dios.

Serbian

kaži sinovima izrailjevim, i reci im: ja sam gospod bog vaš.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya't sabihin mo, narito, ako'y nakikipagtipan sa kaniya tungkol sa kapayapaan:

Serbian

zato mu kaži: evo dajem mu svoj zavet mirni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

salitain mo sa mga anak ni israel, at sabihin mo sa kanila, pagpasok ninyo sa lupaing aking pinagdadalhan sa inyo,

Serbian

kaži sinovima izrailjevim i reci im: kad dodjete u zemlju, u koju æu vas ja odvesti,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi, kaninong anak ka? sabihin mo sa akin, ipinamamanhik ko sa iyo. may lugar ba sa bahay ng iyong ama na aming matutuluyan?

Serbian

i reèe: Èija si kæi? kaži mi. ima li u kuæi oca tvog mesta za nas da prenoæimo?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sabihin mo sa karunungan, ikaw ay aking kapatid na babae; at tawagin mong iyong kamaganak na babae ang unawa:

Serbian

reci mudrosti: sestra si mi; i prijateljicom zovi razboritost,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

salitain mo sa mga anak ni israel, at sabihin mo sa kanila, kung ang asawa ng sinomang lalake ay malilisya, at sasalangsang sa kaniya,

Serbian

kaži sinovima izrailjevim i reci im: Èija bi žena zastranila te bi mu zgrešila,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ngayo'y hihingi ako ng isang hiling sa iyo, huwag mo akong pahindian. at sinabi niya sa kaniya, sabihin mo.

Serbian

zato te sad molim za jedno; nemoj me odbiti. a ona mu reèe: govori.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sabihin mo sa kanila, ganito ang sabi ng panginoong dios, ang hulang ito ay tungkol sa prinsipe sa jerusalem, at sa buong sangbahayan ni israel na kinalalakipan nila.

Serbian

reci im: ovako veli gospod gospod: ovo je breme za kneza, koji je u jerusalimu, i za sav dom izrailjev što je onde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

muling sinabi niya sa akin, manghula ka sa mga butong ito, at sabihin mo sa kanila, oh kayong mga tuyong buto, inyong pakinggan ang salita ng panginoon.

Serbian

tada mi reèe: prorokuj za te kosti, i kaži im: suhe kosti, èujte reè gospodnju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kung ayaw niyang pakinggan sila, ay sabihin mo sa iglesia: at kung ayaw rin niyang pakinggan ang iglesia, ay ipalagay mo siyang tulad sa gentil at maniningil ng buwis.

Serbian

ako li njih ne posluša, kaži crkvi; a ako li ne posluša ni crkvu, da ti bude kao neznabožac i carinik.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kumuha ka rin naman ng sibat, at tumigil ka sa daan laban sa kanila na nagsisihabol sa akin: sabihin mo sa aking kaluluwa, ako'y iyong kaligtasan.

Serbian

potegni koplje, i preseci put onima koji me gone, reci duši mojoj: ja sam spasenje tvoje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

anak ng tao, panaghuyan mo ang hari sa tiro, at sabihin mo sa kaniya, ganito ang sabi ng panginoong dios, iyong tinatatakan ang kabuoan, na puno ng karunungan, at sakdal sa kagandahan.

Serbian

sine èoveèji, narièi za carem tirskim, i reci mu: ovako veli gospod gospod: ti si peèat savršenstva, pun si mudrosti, i sasvim si lep.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinalita ng panginoon kay moises, pasukin mo si faraon at sabihin mo sa kaniya, ganito ang sabi ng panginoon, tulutan mong yumaon ang aking bayan, upang ako'y mapaglingkuran nila.

Serbian

i reèe gospod mojsiju: idi k faraonu, i reci mu: ovako veli gospod: pusti narod moj, da mi posluži.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sabihin mo, ako'y inyong tanda: kung ano ang aking ginawa, gayon ang gagawin sa kanila: sila'y mapapasa pagkatapon, sa pagkabihag.

Serbian

reci: ja sam vam znak, kako ja uèinih tako æe im biti; preseliæe se i otiæi u ropstvo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

anak ng tao, salitain mo sa mga anak ng iyong bayan, at sabihin mo sa kanila, pagka aking dinala ang tabak sa lupain, kung ang bayan ng lupain ay kumuha ng isang lalake sa gitna nila, at ilagay na pinakabantay nila;

Serbian

sine èoveèji, govori sinovima naroda svog, i kaži im: kad pustim na koju zemlju maè, ako narod one zemlje uzme koga izmedju sebe, i postave ga sebi za stražara,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sumagot ang senturion at sinabi, panginoon, hindi ako karapat-dapat na ikaw ay pumasok sa ilalim ng aking bubungan; datapuwa't sabihin mo lamang ang salita, at gagaling ang aking alila.

Serbian

i kapetan odgovori i reèe: gospode! nisam dostojan da pod krov moj udješ; nego samo reci reè, i ozdraviæe sluga moj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sabihin mo sa tiro, oh ikaw na tumatahan sa pasukan sa dagat, na ikaw ang mangangalakal sa mga bansa sa maraming pulo, ganito ang sabi ng panginoong dios: ikaw, oh tiro, nagsabi, ako'y sakdal sa kagandahan.

Serbian

i reci tiru, koji stoji na ulasku morskom, koji trguje s narodima na mnogim ostrvima: ovako veli gospod gospod: tire, ti govoraše: ja sam sasvim lep.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,761,763,239 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK