Results for no, no translation from Tagalog to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Turkish

Info

Tagalog

alam ko mahirap magtiwala pero no choice na ako

Turkish

pinsan ko yon may pinagawa lang siya sakin

Last Update: 2022-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at aking sisirain ang patros, at ako'y magsisilab ng apoy sa zoan, at maglalapat ako ng mga kahatulan sa no.

Turkish

no kentini cezalandıracağım.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at aking ibubugso ang aking kapusukan sa sin, na katibayan ng egipto; at aking ihihiwalay ang karamihan ng mga taga no.

Turkish

kalabalık no halkına son vereceğim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

no madik kuma nalipatak tinayan di kalman number ko ti weteng naisublik mit lang kuma kanyam toy binulod ko neng ngem nalipatak nga tinayaan di malem sayang adda kuma 12k 🥺🥺🥺🥺

Turkish

Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pag-gamit: apt-ftparchive [mga option] utos mga utos: packages binarypath [overridefile [pathprefix]] sources srcpath [overridefile [pathprefix]] contents path release path generate config [mga grupo] clean config ang apt-ftparchive ay gumagawa ng tipunang index para sa arkibong debian. suportado nito ang maraming estilo ng pagbuo mula sa awtomatikong buo at kapalit ng dpkg-scanpackages at dpkg-scansources bumubuo ang apt-ftparchive ng mga tipunang package mula sa puno ng mga .deb. ang tipunang package ay naglalaman ng laman ng lahat ng control field mula sa bawat pakete pati na rin ang md5 hash at laki ng tipunan. suportado ang pag-gamit ng tipunang override upang pilitin ang halaga ng priority at section. bumubuo din ang apt-ftparchive ng tipunang sources mula sa puno ng mga .dsc. ang option na --source-override ay maaaring gamitin upang itakda ang tipunang override ng src ang mga utos na 'packages' at 'sources' ay dapat patakbuhin sa ugat ng puno. kailangan nakaturo ang binarypath sa ugat ng paghahanap na recursive at ang tipunang override ay dapat naglalaman ng mga flag na override. ang pathprefix ay dinudugtong sa harap ng mga pangalan ng tipunan kung mayroon. halimbawa ng pag-gamit mula sa arkibong debian: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\ dists/potato/main/binary-i386/packages mga option: -h itong tulong na ito --md5 pagbuo ng md5 -s=? tipunang override ng source -q tahimik -d=? piliin ang optional caching database --no-delink enable delinking debug mode --contents pagbuo ng tipunang contents -c=? basahin itong tipunang pagkaayos -o=? itakda ang isang option na pagkaayos

Turkish

kullanım: apt-ftparchive [seçenekler] komut komutlar: packages ikilikonumu [geçersizkılmadosyası [konumöneki]] sources kaynakkonumu [geçersizkılmadosyası [konumöneki]] contents konum release konum generate yapılandırma [gruplar] clean yapılandırma apt-ftparchive debian arşivleri için indeks dosyaları üretir. dpkg-scanpackages ve dpkg-scansources için tamamen otomatikten işlevsel yedeklere kadar birçok üretim çeşidini destekler. apt-ftparchive, .deb dizinlerinden 'package' dosyaları üretir. 'package' dosyası, her paketin md5 doğrulama ve dosya büyüklüğü gibi denetim alanlarının bilgilerini içerir. Öncelik (priority) ve bölüm (section) değerlerini istenen başka değerlerle değiştirebilmek için bir geçersiz kılma dosyası kullanılabilir. benzer şekilde, apt-ftparchive, .dscs dosyalarından 'sources' dosyaları üretir. '--source-override' seçeneği bir src geçersiz kılma dosyası belirtmek için kullanıabilir. 'packages' ve 'sources' komutları dizin ağacının kökünde çalıştırıl- malıdır. binarypath özyineli aramanın temeline işaret etmeli ve geçersiz kılma dosyası geçersiz kılma bayraklarını içermelidir. pathprefix mevcutsa dosya adı alanlarının sonuna eklenir. debian arşivinden örnek kullanım şu şekildedir: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\ dists/potato/main/binary-i386/packages seçenekler: -h bu yardım metni --md5 md5 üretimini denetle -s=? kaynak geçersiz kılma dosyası -q sessiz -d=? seçimlik önbellek veritabanını seç --no-delink bağlantılanmamış hata ayıklama kipini etkinleştir --contents İçerik dosyası üretimini denetle -c=? belirtilen yapılandırma dosyası kullan -o=? yapılandırma seçeneği ayarla

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,701,793,477 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK