From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
biyaya at kapayapaan ang sa inyo'y dumami sa pagkakilala sa dios at kay jesus na panginoon natin;
na leen yàlla dollil yiw ak jàmm, jaar ci xam ko ak yeesu sunu boroom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa pamamagitan niyaon, sa pagbasa ninyo, ay inyong mapagtatalastas ang aking pagkakilala sa hiwaga ni cristo;
bu ngeen jàngee loolu, dingeen man a xam bu wér dégg, gi ma am ci mbóoti mbiri kirist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gayon man nang panahong yaon, sa hindi ninyo pagkakilala sa dios, kayo'y nasa pagkaalipin ng sa katutubo ay hindi mga dios:
bu jëkk, bi ngeen xamagul yàlla, yéena ngi doon jaamu yeneen yu ñu daan bokkaaleel yàlla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ito'y idinadalangin ko, na ang inyong pagibig ay lalo't lalo pang sumagana nawa sa kaalaman at sa lahat ng pagkakilala;
li ma leen di ñaanal nag mooy lii: na seen mbëggeel di yokku tey gën a tar, jaar ci xam ak xàmmi gu wér;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't magsilago kayo sa biyaya at sa pagkakilala sa ating panginoon at tagapagligtas na si jesucristo. sumakaniya nawa ang kaluwalhatian ngayon at magpakailan man. siya nawa.
waaye màggleen ci yiwu sunu boroom ak musalkat yeesu krist, te sax ci xam ko; moo yelloo ndam fii ba fàww.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yamang ang dios, ang nagsabi, magniningning ang ilaw sa kadiliman, na siyang nagningning sa aming mga puso, upang magbigay ng liwanag ng pagkakilala sa kaluwalhatian ng dios sa mukha ni jesucristo.
ndaxte yàlla mi ne: «na leer leer ci biir lëndëm,» moo leer ci sunu xol, ngir leeral nu ak xam-xamu ndamu yàlla, liy feeñ ci xar-kanamu kirist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't salamat sa dios, na laging pinapagtatagumpay tayo kay cristo, at sa pamamagitan natin ay ipinahahayag ang samyo ng pagkakilala sa kaniya sa bawa't dako.
waaye cant ñeel na yàlla! ci sunu booloo ak kirist, daf nuy yóbbaale saa su nekk ci gawari ndamam, tey jaar ci nun ngir turu kirist jolli fu nekk, ni xetu latkoloñ di tasaaroo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't silang nangananahan sa jerusalem at ang mga pinuno nila, dahil sa hindi nila pagkakilala sa kaniya, ni sa mga tinig ng mga propeta na sa tuwing sabbath ay binabasa, ay kanilang tinupad ang hatol sa kaniya.
waa yerusalem ak seeni kilifa xàmmiwuñu woon yeesu te xamuñu woon waxu yonent, yi ñuy jàng bésu noflaay bu nekk; teewul ñu amal waxu yonent yi, ci li ñu àtte yeesu, ba daan ko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gayon din naman kayong mga lalake, magsipamahay kayong kasama ng inyo-inyong asawa ayon sa pagkakilala, na pakundanganan ang babae, na gaya ng marupok na sisidlan, yamang kayo nama'y kasamang tagapagmana ng biyaya ng kabuhayan: upang ang inyong mga panalangin ay huwag mapigilan.
te yéen itam góor ñi, na ku nekk ci yéen am xel, ci ni ngay ànde ak sa jabar, xam ne àndandoo ju la gën a néew doole la. joxleen ko teraanga ju mat, ndax yéena yem cér ci yiwu yàlla, wi nu ubbil buntu dund gu dul jeex. noonu dara du man a yàq seeni ñaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: