Results for намебинед translation from Tajik to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tajik

Russian

Info

Tajik

намебинед

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tajik

Russian

Info

Tajik

Оё намебинед?

Russian

Не видите ли этого?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Tajik

Магар намебинед?

Russian

Неужели вы не видите?».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Tajik

ва он чӣ намебинед,

Russian

А также в знак того, чего не зрите вы!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Tajik

Оё ин ҷодуст ё шумо намебинед?

Russian

(И также будет сказано им): «Разве колдовство это [то, что вы видите в этот день] (как вы называли колдовством то, с чем были направлены к людям посланники Аллаха), или вы не видите (своими собственными глазами)?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Tajik

ва низ дар вуҷуди худатон. Оё намебинед?

Russian

А также в вас самих, - ужель не видите вы это?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Tajik

Мо аз шумо ба ӯ наздиктарем, вале шумо намебинед.

Russian

А Мы [Аллах] ближе к нему (ангелами), чем вы (сами), но вы не видите (ангелов).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Tajik

Ва ҷуз монанди коре, кн кардаед, мукофот намебинед.

Russian

Ведь вам справедливо воздадут за те добродеяния и за те злодеяния, которые вы вершили в ближайшей жизни.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Tajik

Ӯ ва қабилааш аз ҷое, ки онҳоро намебинед, шуморо мебинанд.

Russian

Ведь он видит вас - он и его сонм - оттуда, откуда вы их не видите.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Tajik

Оё намебинед, ки чӣ гуна Худо ҳафт осмони табақа-табақаро биёфарид?

Russian

Не видите ли, как создал Бог семь небес, поставив их одно над другим сводами?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Tajik

Он рӯз ба кас ситам намешавад. Ва ҷуз монанди коре, кн кардаед, мукофот намебинед.

Russian

В день тот ни одной душе не будет сделано несправедливости, и вы получите воздаяние, соответственно делам вашим.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Tajik

Ғайри Ӯ кадом худост, ки шуморо шаб медиҳад, ки дар он биёсоед? Магар намебинед?

Russian

Нет такого! Почему же вы не уразумеете знамения Аллаха, не уверите и не последуете прямым путём истины?!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tajik

Фиръавн дар миёни мардумаш нидо дод, ки эй қавми ман, оё подшоҳии Мисру ин ҷӯйборон, ки аз зери пои ман ҷорӣ ҳастанд, аз они ман нестанд? Оё намебинед?

Russian

Фараон воззвал к своему народу и сказал: «О мой народ! Разве не мне принадлежит власть над Египтом и эти реки, что текут подо мною? Разве вы не видите? [[Фараон возгордился своим нечестием и обольстился своей властью и своим богатством и могучим воинством. Он сказал: «Разве не я распоряжаюсь этими землями и ручьями, что вытекают из Нила и текут в наших садах и вблизи наших дворцов? Разве вы не видите моих огромных, бескрайних владений?» Из-за своего безграничного невежества Фараон гордился не своими достоинствами и деяниями, а богатством, которое принадлежало ему.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Tajik

Бигӯ: «Чӣ тасаввур мекунед, агар Оллоҳ рӯзатонро то рӯзи қиёмат тулонӣ созад? Ғайри Ӯ кадом худост, ки шуморо шаб медиҳад, ки дар он биёсоед? Магар намебинед?

Russian

Скажи: «Как вы думаете, какой бог, кроме Аллаха, сможет принести вам ночь, чтобы вы могли отдохнуть во время нее, если Аллах продлит вам день до Дня воскресения? Неужели вы не видите?» [[Кто сотворит для вас ночь, если Аллах захочет продлить день до наступления Судного дня? Какой из придуманных вами богов сможет даровать вам ночь, чтобы вы отдыхали во время нее? Неужели вы не способны узреть истину? Неужели вы не способны извлечь пользу из увещеваний? Вглядитесь в знамения своего Господа, и они помогут вам разглядеть истину и встать на прямой путь! В предыдущем аяте речь шла о ночи, и тогда Всевышний Аллах сказал: «Неужели вы не слышите?» А в этом аяте упоминается день, и поэтому Всевышний Господь сказал: «Неужели вы не видите?» Причина этого заключается в том, что ночью человеческий слух преобладает над зрением, а днем наоборот. Все это означает, что раб Божий должен размышлять над милостями своего Господа. Он должен задумываться над дарованными ему способностями и осознавать их ценность тогда, когда лишается их. Воистину, человек способен оценить милость Всевышнего Аллаха только тогда, когда лишается этой милости. Если же он непрестанно пользуется благами Аллаха, которые не уменьшаются и не исчезают, то он перестает благодарить своего Господа за ниспосланные щедроты и не осознает своей постоянной нужды в поддержке Аллаха. Такой человек не благодарит своего Господа и даже не вспоминает о Его милости.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,965,795 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK