Results for mišan translation from Tamashek (Tuareg) to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tamashek (Tuareg)

Tagalog

Info

Tamashek (Tuareg)

mišan as iga ahad issok'ay leyya.

Tagalog

at nangyari nang kinagabihan, na kaniyang kinuha si lea na kaniyang anak at dinala niya kay jacob, at siya'y sumiping sa kaniya.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tamashek (Tuareg)

gad ad t'əgrəwan majjarakan mišan a tan arnu istəq qan.

Tagalog

si gad, ay hahabulin ng isang pulutong: nguni't siya ang hahabol sa kanila.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tamashek (Tuareg)

iššəgga inay šisəwad šin šifit ənsanat den, mišan wər iggez.

Tagalog

at nang kaniyang tunghan at tingnan ang loob, ay nakita niyang nangakalatag ang mga kayong lino; gayon ma'y hindi siya pumasok sa loob.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tamashek (Tuareg)

Əlasan agamay d abbaz-net, mišan ya igmad-tan.

Tagalog

muling pinagsikapan nilang siya'y hulihin: at siya'y tumakas sa kanilang mga kamay.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tamashek (Tuareg)

mišan nak tidət as tamagrada. adi da fəl di-wər-təzzəgzanam.

Tagalog

nguni't dahil sa sinasabi ko ang katotohanan, ay hindi ninyo ako sinasampalatayanan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tamashek (Tuareg)

iggəyyat s awa inay d awa as isla mišan waliyyan iqbalan təgəyya-net.

Tagalog

at kaniyang nakita at narinig, ay siyang pinatototohanan niya; at walang taong tumatanggap ng kaniyang patotoo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tamashek (Tuareg)

mišan inn-asan: «a kawan wər təggəz tasa, awa nakku!»

Tagalog

datapuwa't sinabi niya sa kanila, ako nga; huwag kayong mangatakot.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tamashek (Tuareg)

leyya šiwinəɣat, mišan raxil təhossay azzat-net, ihossay udəm-net.

Tagalog

at ang mga mata ni lea ay mapupungay; datapuwa't si raquel ay maganda at kahalihalina.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tamashek (Tuareg)

Əlmital wa da dasan-iga Ɣaysa, mišan wər əgren almaɣna n awa daɣ imməgrad da.

Tagalog

sinalita ni jesus sa kanila ang talinghagang ito: datapuwa't hindi nila napagunawa kung anong mga bagay ang sa kanila'y sinasalita.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tamashek (Tuareg)

mišan əglan wiyyad daɣ-san əkkan farisaytan əmalan-asan arat wa iga Ɣaysa da.

Tagalog

datapuwa't ang ilan sa kanila ay nagsiparoon sa mga fariseo, at sinaysay sa kanila ang mga bagay na ginawa ni jesus.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tamashek (Tuareg)

mišan əmərədda da əssanaɣ as arat kul wa təgmaya daɣ məššina a dak-k-agu.»

Tagalog

at ngayon man nama'y nalalaman ko na, anomang hingin mo sa dios, ay ipagkakaloob sa iyo ng dios.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tamashek (Tuareg)

Əɣradnat iguz ən tədusen nasnat mišan wər dasnat tanat təha təṇfa fəlas əglanat əbrarnat. təzzar əṇkara du daɣ etəṣ.

Tagalog

at nang kanilang makain, ay hindi man lamang maalaman na sila'y kanilang nakain; kundi ang kanilang anyo ay pangit ding gaya ng una. sa gayo'y nagising ako.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tamashek (Tuareg)

mišan nak ad-əšrəɣa temattay ta tan təgat eklan əg̣mədan-du akal wa,ədbalan təgərgist tagget.

Tagalog

at yaon namang bansang kanilang paglilingkuran ay aking hahatulan: at pagkatapos ay aalis silang may malaking pag-aari.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tamashek (Tuareg)

mišan inn-asan Ɣaysa: «abba-nin faw da išɣâl, daɣ adi nak da əšɣâla.»

Tagalog

datapuwa't sinagot sila ni jesus, hanggang ngayo'y gumagawa ang aking ama, at ako'y gumagawa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tamashek (Tuareg)

mišan er, aɣafadday ən yuda, itagg' arak mazalan wər oggem məššina, təzzar eway du sər-əs taṃattant.

Tagalog

at si er, na panganay ni juda, ay naging masama sa paningin ng panginoon; at siya'y pinatay ng panginoon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tamashek (Tuareg)

mišan as affaw tufat aɣôra issok-ay-du məššina tawəkkay təggaz-tu har tu-təssəɣar.

Tagalog

nguni't naghanda ang dios ng isang uod nang magumaga nang kinabukasan at sinira ang halamang kikayon, na anopa't natuyo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tamashek (Tuareg)

wər daɣ-ak əgmaya a tan-təkkəsa daɣ əddənet, mišan əgmaya daɣ-ak a tan-tagəza daɣ iblis.

Tagalog

hindi ko idinadalangin na alisin mo sila sa sanglibutan, kundi ingatan mo sila mula sa masama.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tamashek (Tuareg)

«mišan nak ad-əssəɣəra əwəl ən firɣawna. ad šata alɣalamaten-in, əd təlməɣjujaten-in daɣ akal ən masar.

Tagalog

at aking papagmamatigasin ang puso ni faraon, at aking pararamihin ang aking mga tanda at ang aking mga kababalaghan sa lupain ng egipto.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tamashek (Tuareg)

imarwan-nana adɣaɣ a da a fəl əɣbadan məššina, mišan kawanay kəl-Əlyəhud tənnam edag wa daɣ itawaɣbad məššina wədi iha yerusalam.»

Tagalog

nagsisamba ang aming mga magulang sa bundok na ito; at sinasabi ninyo, na sa jerusalem ay siyang dakong kinakailangang pagsambahan ng mga tao.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tamashek (Tuareg)

inna boɣaz i rut : «səsəm i tabarart in! ad wər takka tafrat əs təwəgust iyyat. mišan ɣam da da, təlkəma i təmaššaɣalen in.

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ni booz kay ruth, di mo ba naririnig, anak ko? huwag kang mamulot sa ibang bukid, o lumagpas man dito, kundi manahan ka ritong malapit sa piling ng aking mga alilang babae.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,072,597 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK