Results for gerisingeriye translation from Turkish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Czech

Info

Turkish

gerisingeriye

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Czech

Info

Turkish

Ölürse, yahut öldürülürse gerisingeriye mi döneceksiniz?

Czech

a jestliže zemře anebo bude zabit, obrátíte se nazpět?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ey kavmim, allah'ın size vermeyi takdir ettiği kutlu yere girin ve gerisingeriye dönmeyin, yoksa ziyankar olursunuz, ancak ziyana dönersiniz.

Czech

lide můj! vstupte do svaté země, kterou vám bůh zaslíbil, a neobracejte kroky své, abyste se neobrátili v ty, kdož ztrátu utrpí!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

Ölürse, yahut öldürülürse gerisingeriye mi döneceksiniz? kim dönerse bilsin ki allah'a hiçbir suretle zarar vermez ve allah şükredenlerin karşılığını yakında verecektir.

Czech

ten, kdo odvrátí se, neuškodí bohu v nejmenším: a bůh odměňuje ty, kteří jsou mu vděčni.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ey inananlar, size, yurtlarından göçmüş olan iman sahibi kadınlar geldi mi onları sınayın artık, allah, onların inançlarını daha iyi bilir; siz de onların inanmış olduklarını bilince onları gerisingeriye kafirlere göndermeyin; ne onlar, kafirlere helaldir, ne kafirler, onlara helal ve onlara, kocalarının vereceği nikah parasını verin ve nikah paralarını verdikten sonra onları, kendinize nikahlamanızda da bir vebal yoktur size; kafir kadınlarıysa nikahlamayın, nikahınızın altında tutmayın onları ve sarfettiklerinizi isteyin ve kafirler de, size gelen inanmış kadınlara sarfettiklerini istesinler; işte budur size allah'ın hükmü, o hükmeder aranızda ve allah, her şeyi bilir, hüküm ve hikmet sahibidir.

Czech

vy, kteří jste uvěřili, když přijdou k vám ženy věřící jako vystěhovavší se, podrobte je zkouŠce. bůh nejlépe zná víru jejich; když pak seznali jste, že skutečně jsou věřícími, nevracejte je již k nevěrcům, neb nejsou doveleny jim, aniž oni jsou dovoleni jim; ale vraťte jim, což oni byli dali jim (věnem). není pak viny vám, abyste brali si je za manželky, když byli dali jste jim věna jejich. nepodržujte si nijakých nároků na nevěřící ženy, ale žádejte zpět, cožkoliv byli dali jste jim (věnem): nevěrci pak nechť žádají zpět, cožkoliv byli dali ženám svým. takovýto jest rozsudek boží, kterým rozsuzuje mezi vámi: a bůh vševědoucí jest a moudrý.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,332,943 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK