Results for ara beni 💋 translation from Turkish to English

Turkish

Translate

ara beni 💋

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

English

Info

Turkish

ara beni

English

call me

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Turkish

artık beni arama.

English

don't call me anymore.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

tom artık beni görmeyecek.

English

tom won't see me anymore.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o, artık beni sevmiyor.

English

he doesn't love me anymore.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

artık beni izleyen bendendir.

English

but whoso followeth me, he verily is of me.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

niye artık beni sevmediğini anlayamıyorum.

English

i can't understand why she doesn't love me any more.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

artık beni hayal kırıklığına uğratma.

English

don't disappoint me anymore.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

beni sevmişti, ama artık beni sevmiyor.

English

he loved me, but he doesn't love me anymore.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sabah ara beni, bir doz aldıktan sonra bu steel gitar blues'undan.

English

call me in the morning after a dose of these steel guitar blues.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

doğruluk konusunda, çünkü babaya gidiyorum, artık beni görmeyeceksiniz;

English

of righteousness, because i go to my father, and ye see me no more;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

artık beni anın, ben de sizi anayım; bana şükredin, nankörlük etmeyin.

English

remember me and i will remember you, and thank me, and do not be ungrateful to me.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

"onu bana getirmezseniz, artık benden ölçülüp tartılacak bir şey beklemeyin ve bana yaklaşmayın."

English

but if ye bring him not unto me, there shall be no measuring for you from me, and ye shall not approach me.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,904,174,020 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK