Results for başçavuş translation from Turkish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

English

Info

Turkish

başçavuş

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

English

Info

Turkish

astsubay başçavuş

English

senior master sergeant

Last Update: 2017-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

astsubay kıdemli başçavuş

English

staff sergeant

Last Update: 2014-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

reinbek 1982, sayfa 247hukukçu erich danehl ile tanışması sonucu 1918 yılında başçavuş yardımcısı ve saha komiseri olarak romanya 'ya gönderildi.

English

"); reinbek, 1982; p. 247)his encounter with the jurist erich danehl eventually led to his being transferred to romania in 1918 as a deputy sergeant and field police inspector.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

kıdemli başçavuş martin christopher keamy, abc'nin televizyon dizisi "lost"'un dördüncü sezonunda yer alan yinelenen kurgusal bir karakterdir.

English

first sergeant martin christopher keamy is a recurring fictional character played by kevin durand in the fourth season and sixth season of the american abc television series "lost".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

binbaşı sharpe ile başçavuş harper (daragh o'malley) İngiltere’ye giderek alaya yeni takviye askerlerin neden gelmediğini bulmak için yola çıkarlar.

English

major sharpe (sean bean) and sergeant major harper (daragh o'malley) are sent back to england to find out why replacements have not been sent.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

"ashes of the wake" (eski başçavuş ve eski deniz kuvvetleri komutanı jimmy massey'in irak savaşı'ndan döndükten sonraki bir röportajnın parçalarını içeren şarkı), "now you've got something to die for", "one gun" ve "the faded line" şarkılarının irak savaşı'na yönelik olduğu biliniyor.

English

the album is more political than their previous work, aimed at the war in iraq, with songs such as "ashes of the wake" (which includes snippets of former marine staff sergeant jimmy massey in an interview after his return from the iraq war), "now you've got something to die for", "one gun" and "the faded line".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,748,211,676 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK