Você procurou por: başçavuş (Turco - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

English

Informações

Turkish

başçavuş

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Inglês

Informações

Turco

astsubay başçavuş

Inglês

senior master sergeant

Última atualização: 2017-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

astsubay kıdemli başçavuş

Inglês

staff sergeant

Última atualização: 2014-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

reinbek 1982, sayfa 247hukukçu erich danehl ile tanışması sonucu 1918 yılında başçavuş yardımcısı ve saha komiseri olarak romanya 'ya gönderildi.

Inglês

"); reinbek, 1982; p. 247)his encounter with the jurist erich danehl eventually led to his being transferred to romania in 1918 as a deputy sergeant and field police inspector.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

kıdemli başçavuş martin christopher keamy, abc'nin televizyon dizisi "lost"'un dördüncü sezonunda yer alan yinelenen kurgusal bir karakterdir.

Inglês

first sergeant martin christopher keamy is a recurring fictional character played by kevin durand in the fourth season and sixth season of the american abc television series "lost".

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

binbaşı sharpe ile başçavuş harper (daragh o'malley) İngiltere’ye giderek alaya yeni takviye askerlerin neden gelmediğini bulmak için yola çıkarlar.

Inglês

major sharpe (sean bean) and sergeant major harper (daragh o'malley) are sent back to england to find out why replacements have not been sent.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

"ashes of the wake" (eski başçavuş ve eski deniz kuvvetleri komutanı jimmy massey'in irak savaşı'ndan döndükten sonraki bir röportajnın parçalarını içeren şarkı), "now you've got something to die for", "one gun" ve "the faded line" şarkılarının irak savaşı'na yönelik olduğu biliniyor.

Inglês

the album is more political than their previous work, aimed at the war in iraq, with songs such as "ashes of the wake" (which includes snippets of former marine staff sergeant jimmy massey in an interview after his return from the iraq war), "now you've got something to die for", "one gun" and "the faded line".

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,763,719,501 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK