From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
benim için fark etmez.
i couldn't care less.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
kimle tanıştığım hiç fark etmez.
it makes no difference who i meet.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
kabul etsende etmesende fark etmez.
it makes no difference whether you agree or not.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ben eve gelmeden yatarsan benim için fark etmez.
i don't mind if you go to bed before i get home.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
neden bahsettiğiniz fark etmez, her şey için doğrudur.
that's true no matter what thing you're talking about.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
charlie: fark etmez. maçın bir unsuru değil.
charlie: it doesn't matter; it's not part of the game.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
onları ha çağırmışsınız, ha çağırmayıp susmuşsunuz, hiç fark etmez.
if you call them to the right path, they will not follow you.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sen yanimda olduktan sonra İstanbul bulgaristan rize hiçbir yer fark etmez
sen yanimda olduktan sonra İstanbul bulgaristan rize hiçbir yer fark etmez
Last Update: 2024-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
kadın ya da erkek fark etmez, herkesin beyni spagetti gibidir.
it doesn't matter whether you're a guy or girl, everyone's brains are like spaghetti.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kimse onları fark etmez, çabucak geçebilirler, yani ışık hızında. kütlesizler.
then everyone ignores them. they can just pass through the room very quickly, essentially at the speed of light. they're massless.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
455 kadından bir kadın gebeliğinin yirminci haftasına kadar hamile olduğunu fark etmez.
one out of 455 women doesn’t realize she’s pregnant until the twentieth week of pregnancy.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Şimdi yakınsak da, sabretsek de fark etmez, bizim için kaçacak bir yer yoktur."
alike it is for us whether we cannot endure, or whether we are patient; we have no asylum.'
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Şüphesiz, inkar edenleri uyarsan da, uyarmasan da, onlar için fark etmez; inanmazlar.
as for the disbelievers, whether thou warn them or thou warn them not it is all one for them; they believe not.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dediler: "sen ha öğüt vermişsin ha öğüt verenlerden olmamışsın. bizim için fark etmez."
they replied, "it makes no difference to us whether you preach or do not preach,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tarz fark etmez; önemli olan modern zamanlarla, müzik aracılığıyla iletişim kurmak”, diyor.
the style is not important; it is about communication with the modern times through music," honing says.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dediler ki: "bizim için fark etmez; öğüt versen de, öğüt verenlerden olmasan da."
they replied, "it makes no difference to us whether you preach or do not preach,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eğer siz onları doğru yola çağırsanız, size uymazlar. onları ha çağırmışsınız, ha çağırmayıp susmuşsunuz, hiç fark etmez.
if you call them to guidance, they will not follow you: it is the same to you whether you call them or whether you are silent.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
birinci sınıfa geldiğinde, resimli olsun veya olmasın fark etmez, 25-30 sayfalık bir kitaptaki paragrafları okuyabilmen gerekir.
by the time you're in first grade, you should be able to read paragraphs of text with maybe a picture, maybe not, in a book of maybe 25 to 30 pages.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
klinikte depresyonum için verilen ilaçlar beni intehara sürükledi. "eğer kendimi öldürürsem kimse fark etmez" diye düşündüğümü hatırlıyorum.
a reaction to the medication the clinic gave me for my depression left me suicidal. and i remember thinking, "if i killed myself, no one would notice."
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ja, bunu çevirebilirdim, ama sizin bilginiz açısından çok bir şey fark etmezdi.
ja, well i could have translated that, but you would have been none the wiser.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality: