Results for gözleri vardı translation from Turkish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

English

Info

Turkish

gözleri vardı

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

English

Info

Turkish

tom'un büyük mavi gözleri vardı.

English

tom had big blue eyes.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

mavi gözleri var.

English

he has blue eyes.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kahverengi gözleri var.

English

she has brown eyes.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

gözleri var, görmezler,

English

they have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Turkish

onun güzel gözleri var.

English

she has beautiful eyes.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

tom'un mavi gözleri var.

English

tom has blue eyes.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

baykuşların büyük gözleri var.

English

owls have big eyes.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

maria'nın mavi gözleri var.

English

maria has blue eyes.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu bebeğin büyük gözleri var.

English

this doll has big eyes.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

mayuko'nun keskin gözleri var.

English

mayuko has sharp eyes.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

gözleri vardır, fakat onlarla görmezler.

English

they have eyes with which they do not see.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

tom'un dalgalı kahverengi saçı ve mavi gözleri var.

English

tom has wavy brown hair and blue eyes.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o parmaklıkların arasında şimdiye kadar gördüğüm en hüzünlü gözler vardı.

English

and in between those slits were the saddest eyes i've ever seen.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

gözleri vardır, fakat onlarla görmezler. kulakları vardır, fakat onlarla işitmezler.

English

these are as the cattle - nay, but they are worse!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

gözleri vardır, karanlık ve aydınlık arasındaki farkı idrak edebilirler... ...fakat çoğunlukla kokuyla çalışırlar.

English

they have eyes, they can distinguish between light and dark, but they mostly work by smell.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kalpleri var, fakat kavrayamazlar; gözleri var, fakat görmezler; kulakları var, fakat işitmezler.

English

they have hearts but do not understand, eyes but do not see. they have ears but do not hear.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

‹‹İnsanoğlu, asi bir halkın arasında yaşıyorsun. gözleri varken görmüyor, kulakları varken işitmiyorlar. Çünkü bu halk asidir.

English

son of man, thou dwellest in the midst of a rebellious house, which have eyes to see, and see not; they have ears to hear, and hear not: for they are a rebellious house.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kalpleri var bunların, onlarla anlamazlar; gözleri var bunların, onlarla görmezler; kulakları var bunların, onlarla işitmezler.

English

they have eyes with which they do not see. they have ears with which they do not hear.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

İnsanlardan ve cinlerden çok sayıda kişiyi cehenneme mahkum ettik. kalpleri var, fakat kavrayamazlar; gözleri var, fakat görmezler; kulakları var, fakat işitmezler.

English

already have we urged unto hell many of the jinn and humankind, having hearts wherewith they understand not, and having eyes wherewith they see not, and having ears wherewith they hear not.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Çok güzel gözlerin var.

English

you have gorgeous eyes.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,442,739 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK