Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tom'un büyük mavi gözleri vardı.
tom had big blue eyes.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mavi gözleri var.
he has blue eyes.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kahverengi gözleri var.
she has brown eyes.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gözleri var, görmezler,
they have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
onun güzel gözleri var.
she has beautiful eyes.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tom'un mavi gözleri var.
tom has blue eyes.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
baykuşların büyük gözleri var.
owls have big eyes.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
maria'nın mavi gözleri var.
maria has blue eyes.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bu bebeğin büyük gözleri var.
this doll has big eyes.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mayuko'nun keskin gözleri var.
mayuko has sharp eyes.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gözleri vardır, fakat onlarla görmezler.
they have eyes with which they do not see.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tom'un dalgalı kahverengi saçı ve mavi gözleri var.
tom has wavy brown hair and blue eyes.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o parmaklıkların arasında şimdiye kadar gördüğüm en hüzünlü gözler vardı.
and in between those slits were the saddest eyes i've ever seen.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gözleri vardır, fakat onlarla görmezler. kulakları vardır, fakat onlarla işitmezler.
these are as the cattle - nay, but they are worse!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gözleri vardır, karanlık ve aydınlık arasındaki farkı idrak edebilirler... ...fakat çoğunlukla kokuyla çalışırlar.
they have eyes, they can distinguish between light and dark, but they mostly work by smell.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kalpleri var, fakat kavrayamazlar; gözleri var, fakat görmezler; kulakları var, fakat işitmezler.
they have hearts but do not understand, eyes but do not see. they have ears but do not hear.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
‹‹İnsanoğlu, asi bir halkın arasında yaşıyorsun. gözleri varken görmüyor, kulakları varken işitmiyorlar. Çünkü bu halk asidir.
son of man, thou dwellest in the midst of a rebellious house, which have eyes to see, and see not; they have ears to hear, and hear not: for they are a rebellious house.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kalpleri var bunların, onlarla anlamazlar; gözleri var bunların, onlarla görmezler; kulakları var bunların, onlarla işitmezler.
they have eyes with which they do not see. they have ears with which they do not hear.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
İnsanlardan ve cinlerden çok sayıda kişiyi cehenneme mahkum ettik. kalpleri var, fakat kavrayamazlar; gözleri var, fakat görmezler; kulakları var, fakat işitmezler.
already have we urged unto hell many of the jinn and humankind, having hearts wherewith they understand not, and having eyes wherewith they see not, and having ears wherewith they hear not.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Çok güzel gözlerin var.
you have gorgeous eyes.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: