Je was op zoek naar: gözleri vardı (Turks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

English

Info

Turkish

gözleri vardı

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Engels

Info

Turks

tom'un büyük mavi gözleri vardı.

Engels

tom had big blue eyes.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

mavi gözleri var.

Engels

he has blue eyes.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

kahverengi gözleri var.

Engels

she has brown eyes.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

gözleri var, görmezler,

Engels

they have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Turks

onun güzel gözleri var.

Engels

she has beautiful eyes.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

tom'un mavi gözleri var.

Engels

tom has blue eyes.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

baykuşların büyük gözleri var.

Engels

owls have big eyes.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

maria'nın mavi gözleri var.

Engels

maria has blue eyes.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

bu bebeğin büyük gözleri var.

Engels

this doll has big eyes.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

mayuko'nun keskin gözleri var.

Engels

mayuko has sharp eyes.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

gözleri vardır, fakat onlarla görmezler.

Engels

they have eyes with which they do not see.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

tom'un dalgalı kahverengi saçı ve mavi gözleri var.

Engels

tom has wavy brown hair and blue eyes.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

o parmaklıkların arasında şimdiye kadar gördüğüm en hüzünlü gözler vardı.

Engels

and in between those slits were the saddest eyes i've ever seen.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

gözleri vardır, fakat onlarla görmezler. kulakları vardır, fakat onlarla işitmezler.

Engels

these are as the cattle - nay, but they are worse!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

gözleri vardır, karanlık ve aydınlık arasındaki farkı idrak edebilirler... ...fakat çoğunlukla kokuyla çalışırlar.

Engels

they have eyes, they can distinguish between light and dark, but they mostly work by smell.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

kalpleri var, fakat kavrayamazlar; gözleri var, fakat görmezler; kulakları var, fakat işitmezler.

Engels

they have hearts but do not understand, eyes but do not see. they have ears but do not hear.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

‹‹İnsanoğlu, asi bir halkın arasında yaşıyorsun. gözleri varken görmüyor, kulakları varken işitmiyorlar. Çünkü bu halk asidir.

Engels

son of man, thou dwellest in the midst of a rebellious house, which have eyes to see, and see not; they have ears to hear, and hear not: for they are a rebellious house.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

kalpleri var bunların, onlarla anlamazlar; gözleri var bunların, onlarla görmezler; kulakları var bunların, onlarla işitmezler.

Engels

they have eyes with which they do not see. they have ears with which they do not hear.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

İnsanlardan ve cinlerden çok sayıda kişiyi cehenneme mahkum ettik. kalpleri var, fakat kavrayamazlar; gözleri var, fakat görmezler; kulakları var, fakat işitmezler.

Engels

already have we urged unto hell many of the jinn and humankind, having hearts wherewith they understand not, and having eyes wherewith they see not, and having ears wherewith they hear not.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Çok güzel gözlerin var.

Engels

you have gorgeous eyes.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,380,879 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK