Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"ey oğulcuğum!
o my son!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lokman: "ey oğulcuğum!
"o my son!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
babası şunları söyledi: "oğulcuğum!
he (the father) said: "o my son!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lokman, oğluna öğüt vererek: "ey oğulcuğum!
(remember) when luqman counselled his son: "o son, do not associate any one with god.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Çocuk kendisinin yanısıra yürümeye başlayınca: "ey oğulcuğum!
and, when he (his son) was old enough to walk with him, he said: "o my son!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nuh, kendisinden çekilip ayrı bir yerde bulunan oğluna oğulcuğum dedi, bin sen de bizimle ve kafirlerle beraber olma.
and noah called to his son, who had kept away, “on my son! embark with us, and do not be with the disbelievers.”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
gemi, dağlar gibi dalgalar içinde onları götürürken, nuh, bir kenarda ayrı kalmış olan oğluna "ey oğulcuğum!
and it sailed along with them amid waves [rising] like mountains. noah called out to his son, who stood aloof, ‘o my son!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hani, lukman, oğluna öğüt vererek şöyle demişti: "oğulcuğum, allah'a ortak koşma!
(remember) when luqman counselled his son: "o son, do not associate any one with god.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lokman, oğluna öğüt vererek: "ey oğulcuğum! allah'a eş koşma, doğrusu eş koşmak büyük zulümdür" demişti.
and recall what time luqman said unto his son, while he was exhorting him: o my son! associate not aught with allah; verily this associating is surely a tremendous wrong.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"ey oğulcuğum! namazı kıl, uygun olanı buyurup fenalığı önle, başına gelene sabret; doğrusu bunlar, azmedilmeğe değer işlerdir."
"o my son! establish regular prayer, enjoin what is just, and forbid what is wrong: and bear with patient constancy whatever betide thee; for this is firmness (of purpose) in (the conduct of) affairs.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting