Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yazdırılacak birşey yok
nothing to print.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
yazdırılacak kişileri seçin
choose contacts to print
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
yazıcı ya da yazdırılacak hedef
printer/ destination to print on
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
yazdırılacak ifade: @ title: menu
expressions to print:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
yazı tiplerinin listesini içeren yazdırılacak dosya
file containing list of fonts to print
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
yazı tiplerinin listesini içeren yazdırılacak dosyayı kaldır
remove file containing list of fonts to print
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
sayfa( lar) için yazdırılacak bir şey yok% 1.
nothing to print for sheet(s) %1.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
birden fazla ayı bir kerede yazdırmak istiyorsanız, bir ay aralığı tanımlayabilirsiniz. bu seçenek, yazdırılacak ilk ayı tanımlar. bitiş ayı seçeneğini kullanarak aralığın son ayını tanımlayın.
when you want to print more months at once, you can define a month range. this option defines the first month to be printed. use the option end month to define the last month in this range.
sözleşme kapsamında yapılacak işlerde alt yüklenici, taşeron vb. gibi çalıştırılması durumunda isimleri poliçelere / zeyilnamelere (sigortalı vb) yazdırılacaktır.
in case sub-contractors are employed in the work to be performed within the scope of the contract, their name shall be indicated in the policies / additional policies (insured etc.).