Results for düzenleyen translation from Turkish to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

French

Info

Turkish

düzenleyen:

French

organisateur & #160;:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

& düzenleyen:

French

& arrangeur & #160;:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

düzenleyen@ label

French

Éditeur@label

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

her bir nefis ve onu düzenleyen, [30,30; 95,4]

French

et par l'âme et celui qui l'a harmonieusement façonnée;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

her şeyi kendi isteği doğrultusunda düzenleyen tanrının amacı uyarınca önceden belirlenip mesihte seçildik.

French

en lui nous sommes aussi devenus héritiers, ayant été prédestinés suivant la résolution de celui qui opère toutes choses d`après le conseil de sa volonté,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o değil mi seni yaratan, bütün vücud sistemini düzenleyen ve sana dengeli bir hilkat veren,

French

qui t'a créé, puis modelé et constitué harmonieusement?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

diriyi ölüden çıkaran, ölüyü de diriden çıkaran kimdir? her işi düzenleyen kimdir?"

French

qui détient l'ouïe et la vue, et qui fait sortir le vivant du mort et fait sortir le mort du vivant, et qui administre tout?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

alanda hücresel olarak başlayan ve çizgileri düzenleyen ve helezon çizerek giden makine. yazar david bagley.

French

une animation de cellules qui commence avec une donne aléatoire puis s'organise en bandelettes et spirales. Écrit par david bagley.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

zira sen sadece uyaran bir elçisin. bütün işleri düzenleyen, herkese lâyık olduğu neticeyi verecek olan ise allah teâlâdır.

French

ou bien: «que n'est-il venu un ange en sa compagnie?» - tu n'es qu'un avertisseur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

> İşlemler, tüm maddi açılardan, bunları düzenleyen hukuki ve düzenleyici çerçevelere uygun mu?  uygunluk denetİmİ

French

l’union européenne est dotée d’un budget (2010) de quelque 123 milliards d’euros, soit environ 1 % du revenu national brut (rnb) de ses 27 États membres.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

güneşi ışıklı ve ayı nurlu yapan; yılların sayısını ve hesabı bilmeniz için, aya konak yerleri düzenleyen o'dur.

French

c'est lui qui a fait du soleil une clarté et de la lune une lumière, et il en a déterminé les phases afin que vous sachiez le nombre des années et le calcul (du temps).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

doğrusu sizin rabbiniz gökleri ve yeri altı günde yaratıp sonra arşa hükmeden, işi düzenleyen allah'tır, izni olmadan kimse şefaat edemez.

French

votre seigneur est, allah qui créa les cieux et la terre en six jours, puis s'est établi «istawâ» sur le trône, administrant toute chose. il n'y a d'intercesseur qu'avec sa permission.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bazı ülkeler, sürücülerin, tutukluların, mahkumların veya çalışanların farklı durumlarda uyuşturucu testinden geçirilmesini sağlayan, tanımlayan veya düzenleyen mevzuat uygulamaya koyduğunu rapor etmiştir.

French

l’appartenance à une «organisation criminelle», ou la facilitation d’une telle organisation (conformément à la définition qui en est donnée dans la loi), est pénalisée, et un

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

komisyon içindeki bu sorumlulukla-rınıyerine getirirken ve yalnızca bu sorumluluklar için, birlik dışişleri bakanı,komisyon’un işleyişini düzenleyen prosedürlere bağlıkalır.

French

dans l’exercice de ces responsabilitésau sein de la commission, et pour ces seules responsabilités, le ministre des affaires étrangères de l’union est soumis aux procédures qui régissent le fonctionnement de la commission.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

konsey, kýbrýs'taki özel yüksek öðrenim kurumlarýnýn kurulmasý ve iþlemesini düzenleyen kanuna uygun olarak, bu kurumlar tarafýndan sunulan programlarýn akreditasyon ve deðerlendirme süreçlerini her açýdan düzenlemekten ve denetlemekten sorumludur.

French

il est chargé de l’organisation et de la supervision globales des processus d’évaluation et d’accréditation des programmes dispensés par les établissements d’enseignement supérieur privés de chypre, conformément à la loi régissant la création et le fonctionnement des établissements de ce type.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ey insanoğlu! seni yaratıp sonra şekil veren, düzenleyen, mütenasip kılan, istediği şekilde seni terkip eden, çok cömert olan rabbine karşı seni aldatan nedir?

French

il t'a façonné dans la forme qu'il a voulue.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

göklerin ve yerin hükümranlığı kendisinin olan, çocuk edinmeyen, hükümranlıkta ortağı bulunmayan, herşeyi yaratıp bir ölçüye göre düzenleyen ve dünyaları uyarmak üzere kuluna hakkı batıldan ayırdeden kuran'ı indiren allah yücelerin yücesidir.

French

celui à qui appartient la royauté des cieux et de la terre, qui ne s'est point attribué d'enfant, qui n'a point d'associé en sa royauté et qui a créé toute chose en lui donnant ses justes proportions.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

) avrupa parlamentosu’nun, ombudsman’ın görevlerinin İfasını düzenleyen tüzük ve genel İlkelere ilişkin kararı, oj l 113/1, 4.5.1994.

French

) décision du parlement européen concernant le statut et les conditions générales d’exercice des fonctions du médiateur, jo l 113 du 4.5.1994, p. 15.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,704,827 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK