Ask Google

Results for getirilen translation from Turkish to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

French

Info

Turkish

Geri getirilen diskler

French

Rendre disque

Last Update: 2011-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

Getirilen ileti makinenize kaydedilemedi. Yeni iletileri indirdiğinizde bu ileti tekrar getirilecek.

French

Le stockage local d'un message tranféré a échoué. Le message sera transféré à nouveau lors de la prochaine vérification du courrier.

Last Update: 2017-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

Altı üstüne getirilen kentleri (Lut kavminin oturduğu bölgeleri) devirip yıktı.

French

de même qu'Il anéantit les villes renversées.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

Firavun, ondan öncekiler ve altı üstüne getirilen beldeler de hep o hatayı işleyegeldiler.

French

Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

RABbin Tapınağına getirilen parayı çıkarırlarken, Kâhin Hilkiya Musa aracılığıyla verilmiş olan RABbin Yasa Kitabını buldu.

French

Au moment où l`on sortit l`argent qui avait été apporté dans la maison de l`Éternel, le sacrificateur Hilkija trouva le livre de la loi de l`Éternel donnée par Moïse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

Sandıkta çok para biriktiğini görünce kralın yazmanıyla başkâhin RABbin Tapınağına getirilen paraları sayıp torbalara koyarlardı.

French

Quand ils voyaient qu`il y avait beaucoup d`argent dans le coffre, le secrétaire du roi montait avec le souverain sacrificateur, et ils serraient et comptaient l`argent qui se trouvait dans la maison de l`Éternel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

Şimdi bana lir çalan bir adam getirin.›› Getirilen adam lir çalarken, RABbin gücü Elişanın üzerine indi.

French

Maintenant, amenez-moi un joueur de harpe. Et comme le joueur de harpe jouait, la main de l`Éternel fut sur Élisée.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

Mısırdan getirilen buğday tükenince Yakup, oğullarına, ‹‹Yine gidin, bize biraz yiyecek alın›› dedi.

French

Quand ils eurent fini de manger le blé qu`ils avaient apporté d`Égypte, Jacob dit à ses fils: Retournez, achetez-nous un peu de vivres.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

Kodak'ın EasyShare V705 dijital kamerayı tasarlarken önceki modeller üzerinden getirilen eleştirilere kulak vermediği ve önemli noktaları atladığı görülüyor.

French

Nous regrettons amèrement que Kodak ait fait entièrement fi des remarques faites aux précédents modèles lors de la conception de l'EasyShare V705.

Last Update: 2011-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

Belirli zamanlarda yakılmak için armağan edilen odunları, getirilen ilk ürünleri düzene koydum. Ey Tanrım, bütün bunları iyiliğim için anımsa.

French

et ce qui concernait l`offrande du bois aux époques fixées, de même que les prémices. Souviens-toi favorablement de moi, ô mon Dieu!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

Kral Artahşastanın krallığının yirminci yılı, Nisan ayıydı. Krala getirilen şarabı alıp kendisine sundum. O güne kadar beni hiç üzgün görmemişti.

French

Au mois de Nisan, la vingtième année du roi Artaxerxès, comme le vin était devant lui, je pris le vin et je l`offris au roi. Jamais je n`avais paru triste en sa présence.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

Kralın buyruğu ve fermanı yayınlandıktan sonra çok sayıda genç kız Sus Kalesine getirilip harem sorumlusu Hegaya teslim edildi. Saraya getirilen kızlar arasında Ester de vardı.

French

Lorsqu`on eut publié l`ordre du roi et son édit, et qu`un grand nombre de jeunes filles furent rassemblées à Suse, la capitale, sous la surveillance d`Hégaï, Esther fut aussi prise et conduite dans la maison du roi, sous la surveillance d`Hégaï, gardien des femmes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

Kutsal bir yerde yıkanıp kendi giysilerini giyecek. Sonra çıkıp kendisi ve halk için getirilen yakmalık sunuları sunacak, kendisinin ve halkın günahlarını bağışlatacak.

French

Il lavera son corps avec de l`eau dans un lieu saint, et reprendra ses vêtements. Puis il sortira, offrira son holocauste et l`holocauste du peuple, et fera l`expiation pour lui et pour le peuple.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

Vadettiğimiz güzel bir nimete kavuşan kimse; dünya hayatında kendisine bir geçimlik verdiğimiz, sonra kıyamet günü azap için getirilen kimse gibi midir?

French

Celui à qui Nous avons fait une belle promesse dont il verra l'accomplissement, est-il comparable à celui à qui Nous avons accordé la jouissance de la vie présente et qui sera ensuite le Jour de la Résurrection, de ceux qui comparaîtront (devant Nous).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

Günah sunusu olarak sunulan ve kanları günahları bağışlatmak için En Kutsal Yere getirilen boğa ile teke ordugahın dışına çıkarılacak. Derileri, etleri, gübreleri yakılacak.

French

On emportera hors du camp le taureau expiatoire et le bouc expiatoire dont on a porté le sang dans le sanctuaire pour faire l`expiation, et l`on brûlera au feu leurs peaux, leur chair et leurs excréments.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

High-Angle butonuna biraz uzunca bir süre basarak aktif hale getirilen bu fonksiyonda kamerayı başınızın üzerine kaldırarak ekran görüntüsü üzerinden hareketle rahat bir çekim yapılabiliyor.

French

permette de se passer des hautes sensibilités dans certains cas, nous espérons bien que Panasonic prenne conscience de son retard et traite le problème sérieusement sur les prochaines générations d'appareils.

Last Update: 2011-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

Kendisine güzel bir vaadde bulunduğumuz ve ona kavuşacak olan mutlu kimsenin hali, dünyada geçici olarak yaşatmamızın ardından kıyamet günü hesap ve azap için tutuklu olarak getirilen kimsenin haline hiç benzer mi?

French

Celui à qui Nous avons fait une belle promesse dont il verra l'accomplissement, est-il comparable à celui à qui Nous avons accordé la jouissance de la vie présente et qui sera ensuite le Jour de la Résurrection, de ceux qui comparaîtront (devant Nous).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

O iki taşkınlıktan birincisinin mukadder zamanı gelince size, azap etmede çetin, kuvvetli kullarımızı gönderdik de yurdunuzun ta içine girip sizi araştırdılar ve bu, yerine getirilen bir vaatti.

French

Lorsque vint l'accomplissement de la première de ces deux [prédictions,] Nous envoyâmes contre vous certains de Nos serviteurs doués d'une force terrible, qui pénétrèrent à l'intérieur des demeures. Et la prédiction fut accomplie.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

Firavun, ondan öncekiler ve altı üstüne getirilen beldeler halkı (Lut kavmi) hep o günahı (şirki) işlediler.

French

Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

Yapılan kazanç araştırmasında, AB toprağagömme yönetmeliğinin, Polonya’da geri dönüştürülen ve gübre haline getirilen atık miktarının yılda 10 milyon ton kadar artış göstereceği tahmin edilmektedir.

French

Les décharges constituant le moyen le plus courant de se débarrasser de ces déchets, il est donc nécessaired’imposer des contrôles de façon à en stopper le développement et à en limiter les dangers.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK