Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bu, elementin tayfıdır
il s'agit du spectre de l' élément
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bu bir oyuncu mesajıdır
ceci est un message de joueur
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bu tercih edilen telefon numarasıdır
il s'agit du numéro de téléphone préféré
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
eÅlemeler büyük küçük harf duyarlıdır
les correspondances sont insensibles à la casse
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1 geçersiz bir kodlama adıdır.
%1 est un nom d'encodage non valable.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1 geçersiz bir Åsblon kipi adıdır.
%1 est un nom de mode de modèle non valable.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& geniÅliÄe sıÄdır
adapter à la & largeur
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
biz uzantı tanımlaması bir isimlendirme alanı içerisinde olmalıdır.
le nom d'une expression d'extension doit être dans un espace de noms.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1, geçersiz bir düzenli ifade kalıbıdır:% 2
%1 est un motif d'expression rationnelle non valable & #160;: %2
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bir kitaplık modülü doÄrudan iÅletilemez. ana bir modülde içe aktarılmıŠolmalıdır.
il est impossible d'évaluer directement un module de bibliothèque. il faut l'importer à partir d'un module principal.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1 adıyla bir baÄımsız deÄiÅken hali hazırda bildirilmiÅtir. her baÄımsız deÄiÅken adı eÅsiz olmalıdır.
un argument du nom %1 a déjà été déclaré. chaque nom d'argument doit être unique.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1 özniteliÄi% 2 ögesinin üzerinde ortaya çıkmalıdır.
l'attribut %1 dans %2 doit comporter une utilisation %3 comme dans le type de base %4.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1 türündeki bir deÄer mutlaka çift sayıda haneden oluÅmalıdır.% 2 deÄeri buna uymuyor.
une valeur de type %1 doit contenir un nombre pair de chiffres. ce n'est pas le cas de la valeur %2.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bir seçenek adı bir öneke sahip olmalıdır. seçenekler için varsayılan ad boÅluÄu yoktur.
le nom d'une option doit comporter un préfixe. il n'y a pas d'espace de noms par défaut pour les options.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1 türündeki bir deÄer öngörülemez. Ãngörülecek deÄer sayısal veya doÄruluk belirten türden olmalıdır.
il est impossible qu'une valeur de type %1 soit un prédicat. un prédicat doit avoir soit un type numérique, soit un type de valeur booléenne effective.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1 dil kodlaması geçersiz. yalnızca latin karakterler içermeli, alfabe dıÅı karakterler içermemeli, ve% 2 düzenli ifadesiyle uyuÅmalıdır.
l'encodage %1 n'est pas valable. il doit contenir les caractères latins uniquement, ne doit pas contenir d'espaces et doit correspondre à l'expression rationnelle %2.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.