Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vallah
schande über mich
Last Update: 2023-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vallah bila
jove bila
Last Update: 2018-04-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ayıp
schande über mich
Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
ne ayıp!
was für eine schande!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seni de yerim vallah
seni firfir seni
Last Update: 2024-02-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sinsi casuslar gibi ayıp aramayın!
gewiß, manches spekulieren ist eine verfehlung.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayıp arayan, kovucu ve söz getirip götürücüyle.
(der) bloßstellend, namima verbreitend,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayıp yerlerinizi örtecek giyimlikle sizi süsleyecek elbiseler gönderdik.
bereits haben wir euch kleidung hinabgesandt, die eure schamteile bedeckt, auch schmückende kleidung.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bunun üzerine ikisi de o ağacın meyvesinden yedi, ayıp yerleri görünüverdi.
dann aßen beide von ihm, dann wurde beiden ihre blöße sichtbar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ey İnsanoğulları! ayıp yerlerinizi örtecek giyimlikle sizi süsleyecek elbiseler gönderdik.
o kinder adams, wir gaben euch kleidung, um eure scham zu bedecken und zum schmuck; doch das kleid der frömmigkeit - das ist das beste.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ağaçtan meyve tattıklarında kendilerine ayıp yerleri göründü, cennet yapraklarından oralarına örtmeğe koyuldular.
als sie dann vom baum gekostet haben, wurden ihnen ihre schamteile sichtbar, und sie begannen eilends, sich mit den blättern der dschanna zu bedecken.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ağacı tattıkları anda ise, ayıp yerleri kendilerine beliriverdi ve üzerlerini cennet yapraklarından örtmeye başladılar.
als sie dann vom baum gekostet haben, wurden ihnen ihre schamteile sichtbar, und sie begannen eilends, sich mit den blättern der dschanna zu bedecken.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bunun üzerine ikisi de o ağacın meyvesinden yedi, ayıp yerleri görünüverdi. cennet yapraklarıyla örtünmeye koyuldular.
da aßen sie beide davon, so daß ihnen ihre blöße ersichtlich wurde, und sie begannen, die blätter des gartens über sich zusammenzustecken.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ey İnsanoğulları! Şeytan, ayıp yerlerini kendilerine göstermek için elbiselerini soyarak ananızı babanızı cennetten çıkardığı gibi sizi de şaşırtmasın.
o kinder adams, der satan soll euch bloß nicht verführen, wie er eure eltern aus dem paradies vertrieben hat, indem er ihnen die kleidung wegnahm, um sie ihre blöße sehen zu lassen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
böylece ikisi ondan yediler, hemen ardından ayıp yerleri kendilerine açılıverdi, üzerlerini cennet yapraklarından yamayıp-örtmeye başladılar.
da aßen sie beide davon, so daß ihnen ihre blöße ersichtlich wurde, und sie begannen, die blätter des gartens über sich zusammenzustecken.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alay ettikleri, kendilerinden hayırlı olabilir. Öz benliklerinizi ayıplamayın/kendi nefislerinizde ayıplar aramayın; birbinize lakaplar yakıştırmayın.
und beleidigt euch nicht gegenseitig durch gesten und bewerft euch nicht gegenseitig mit (häßlichen) beinamen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: