Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bilsinler ki bu, gerçekten bir ikazdır!
er ist ja eine erinnerung.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kendilerine çektirsin de bilsinler nasıl olduğunu.
"gott spart desselben unglück auf seine kinder". er vergelte es ihm selbst, daß er's innewerde.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eğer yüz çevirirlerse bilsinler ki allah kafirleri sevmez.
doch wenn sie sich abkehren, so liebt allah die ungläubigen nicht.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kullarım beni sana soracak olurlarsa bilsinler ki ben yakınım.
und wenn dich meine diener über mich befragen, so bin ich nahe; ich höre den ruf des rufenden, wenn er mich ruft.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bize yorumla, ben de insanlara ulaştırayım da bilsinler" dedi.
so mag ich zu den menschen zurückkehren, auf daß sie bescheid wissen.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ayetlerimiz üzerinde tartışanlar, kendilerine kaçacak yer olmadığını bilsinler.
deshalb sollen diejenigen, die über unsere zeichen streiten, wissen, daß es für sie kein entrinnen gibt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
eğer vazgeçerlerse bilsinler ki allah onların işlediklerini şüphesiz görür.
stehen sie jedoch (vom unglauben) ab, dann, wahrlich, sieht allah sehr wohl, was sie tun.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
fakat bilsinler ki en iyi karşılık, sana rabbinin vereceği karşılıktır.
der lohn deines herrn ist besser.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kullarım sana beni sorarlarsa, bilsinler ki ben, şüphesiz onlara yakınım.
und wenn dich meine diener über mich befragen, so bin ich nahe; ich höre den ruf des rufenden, wenn er mich ruft.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
böylece ayetlerimiz üzerinde tartışanlar, kendilerine kaçacak bir yer olmadığını bilsinler.
deshalb sollen diejenigen, die über unsere zeichen streiten, wissen, daß es für sie kein entrinnen gibt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
asla (düşündükleri gibi değil)! bilsinler ki bu, gerçekten bir ikazdır!
nein, er ist eine erinnerung.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
böylece kitab ehli, allah'ın lütfundan hiçbir şey elde edemiyeceklerini bilsinler.
die leute des buches sollen nun wissen, daß sie über nichts von der huld gottes verfügen, sondern daß die huld in der hand gottes liegt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
İyi bilsinler: onların toplu kuvvetleri bozguna uğrayacak ve arkalarını dönüp kaçacaklardır.
die ansammlung wird gewiß besiegt werden, und sie werden den rücken kehren.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dünya hayatıyla övünenler bilsinler ki dünyadaki hayat ahiret yanında sadece bir geçimlikten ibarettir.
sie freuen sich des irdischen lebens, doch das diesseitige leben ist im vergleich mit dem jenseitigen nur ein vergängliches gut.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
böylece, ehlikitap, allah'ın lütfundan hiçbir şeyi kotarma gücünde olmadıklarını bilsinler.
(dies ist) damit die leute der schrift wissen, daß sie über nichts von allahs huld macht haben, sondern daß die huld in allahs hand liegt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kullarım beni sana soracak olurlarsa bilsinler ki ben yakınım. beni çağırdığı vakit çağıranın çağrısına karşılık veririm.
und wenn dich meine diener nach mir fragen, so bin ich nahe; ich erhöre den ruf des bittenden, wenn er mich anruft.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kullarım sana beni sorarlarsa, bilsinler ki ben, şüphesiz onlara yakınım. benden isteyenin, dua ettiğinde duasını kabul ederim.
und wenn dich meine diener nach mir fragen, so bin ich nahe; ich erhöre den ruf des bittenden, wenn er mich anruft.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Öyle ki, gelecek kuşaklar İsrail halkını mısırdan çıkardığım zaman çardaklarda barındırdığımı bilsinler. tanrınız rab benim.› ››
daß eure nachkommen wissen, wie ich die kinder israel habe lassen in hütten wohnen, da ich sie aus Ägyptenland führte. ich bin der herr, euer gott.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
allah’ın âyetlerini inkâr edenler bilsinler ki, allah onların hesabını çabuk görür. [2,112]
und wer die zeichen allahs verleugnet siehe, allah ist schnell im rechnen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
böylece (insanları) onlardan haberdar ettik ki, allah'ın vadinin hak olduğunu, kıyametin şüphe götürmez olduğunu bilsinler.
auf diese weise ließen wir (die menschen) sie doch entdecken, damit sie wissen, daß das versprechen gottes wahr ist und daß an der stunde kein zweifel möglich ist.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: