From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dinlenme
ausruhen
Last Update: 2014-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uykunuzu dinlenme yaptık.
auch machten wir euren schlaf als ausruhendes.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uykunuzu bir dinlenme kıldık.
auch machten wir euren schlaf als ausruhendes.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uykunuzu dinlenme vakti kıldık;
auch machten wir euren schlaf als ausruhendes.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne güzel konak yeri, ne güzel dinlenme yeri!"
es ist schön als niederlassung und aufenthaltsort.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ne kötü bir durak yeridir o, ne kötü bir dinlenme yeri!
gewiß, sie (dschahannam) ist schlimm als niederlassung und als aufenthaltsort."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sizin uykunuzu bir dinlenme/bir rahatlama/bir tür ölüm yaptık.
auch machten wir euren schlaf als ausruhendes.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Çünkü tanrınız rabbin size vereceği dinlenme yerine, mülke daha ulaşmadınız.
denn ihr seid bisher noch nicht zur ruhe gekommen noch zu dem erbteil, das dir der herr, dein gott, geben wird.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
orada sürekli kalacaklardır. ne güzel konak yeri, ne güzel dinlenme yeri!"
ewig darin verweilend: herrlich ist es als ruhestatt und als aufenthalt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cennet ehli, o gün, en hayırlı bir yurttadır, en güzel bir dinlenme yerinde.
die bewohner des paradieses werden an jenem tage die bessere wohnstatt und den würdigeren ruheplatz haben.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
geceyi dinlenme zamanı yaptı; güneş'i ve ay'ı hesap aracı.
er hat die nacht zur ruhe(zeit) und die sonne und den mond als (mittel der) berechnung gemacht.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o, geceyi sizin için elbise, uykuyu dinlenme, gündüzü de kalkıp çalışma zamanı yaptı.
und er ist derjenige, der für euch die nacht als kleidung machte und den schlaf zum ausruhen, und er machte den tag zur auferstehung.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Örneğin;malta’da yüzme, sosyal uyumu ve toplulukbirliğini sağlayan önemli bir dinlenme faaliyetidir.
nichtjeder haushalt verfügt über fließendes trinkwasser, und die wasserqualität gibt anlass zur sorge: verunreinigung durch mikroben, blei und pestizide sind keine sel-tenheit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
geceyi bir sükun (dinlenme), güneş ve ay'ı bir hesap (ile) kıldı.
er hat die nacht zur ruhe(zeit) und die sonne und den mond als (mittel der) berechnung gemacht.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
geceyi dinlenme zamanı, güneşi ve ayı (vakitlerin bilinmesi için) birer hesap (ölçüsü) yapmıştır.
er hat die nacht zur ruhe(zeit) und die sonne und den mond als (mittel der) berechnung gemacht.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o gün sizin için Şabat, dinlenme günü olacak. İsteklerinizi denetleyeceksiniz. ayın dokuzuncu günü, akşamdan ertesi akşama kadar Şabatı kutlayacaksınız.››
es ist euer großer sabbat, daß ihr eure leiber kasteit. am neunten tage des monats zu abend sollt ihr diesen sabbat halten, von abend bis wieder zu abend.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ama o gün, cennetlikler, kalınacak yerlerin en iyisinde, dinlenme yerlerinin en güzelinde bulunacaklardır. [59,20; 25,76]
die bewohner des paradieses werden an jenem tage die bessere wohnstatt und den würdigeren ruheplatz haben.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Şimdi ve sonrasında dinlenmenizi sağlarcomment
stellt sicher, dass sie sich gelegentlich ausruhencomment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: