From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o zor bir sorun.
es ist ein schwieriges problem.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ama o, zor geçidi aşmaya girişemedi.
aber er ist nicht den steilen paßweg hinaufgestürmt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
o zor geçidin ne olduğunu sen bilir misin?
und was lehrt dich wissen, was das hindernis ist?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Öyle ise o'na kulluk edin.
darum dient ihm.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Öyle ise o'na kulluk ediniz.
so dient ihm!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
onlar ise o'nu ilmen kavrayamazlar.
sie jedoch haben kein umfassendes wissen über ihn.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
diriliş günü ise o onlara karşı tanık olacaktır
am tag der auferstehung wird er über sie zeuge sein. -
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kâfirler için ise o, pek çetin bir gündür.
es ist für die ungläubigen ein schwerer tag.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
biz ise o saati yalanlayanlara çılgın alevli bir ateş hazırladık.
doch haben wir für diejenigen, die die stunde für lüge erklären, eine feuerglut bereitet.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"duvar ise, o şehirde iki yetim oğlana ait idi.
und hinsichtlich der mauer: sie gehörte zwei waisenjungen in der stadt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
onun tutup kıstığını ise o'ndan sonra salıp açacak yoktur.
und was er zurückhält, das kann keiner nach ihm freigeben.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(bekçiler ise): o halde kendiniz yalvarın, derler.
(die wächter) werden sprechen: "so fahret fort zu bitten."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah'a karşı gelmekten sakınanlar ise o gün gölgeliklerde, pınar başlarındadırlar.
die gottesfürchtigen befinden sich inmitten von schatten und quellen,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(eceliniz gelmemiş ise) o takdirde de, yaşatılacağınız süre çok değildir.
und dann werdet ihr nur ein wenig euch vergnügen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
firavun ise o sırada (inadından dolayı pişmanlık duyarak) kendi kendini kınıyordu.
er hatte sich tadel zugezogen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah, benim de rabbim, sizin de rabbinizdir. Öyle ise o'na kulluk edin.
gewiß, allah ist mein herr und euer herr; so dient ihm.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah, onların geleceklerini de, geçmişlerini de bilir. onlar ise o'nu ilmen kavrayamazlar.
er kennt alles, was vor ihnen ist und was hinter ihnen ist; sie aber können es nicht mit wissen umfassen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
karun ise: o (servet) bana ancak kendimdeki bilgi sayesinde verildi, demişti.
er sagte: "es (die schätze) wurde mir nur um des wissens willen, das ich besitze, gegeben."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah ise onun hesabını tastamam görmüştür.
kommt er aber dorthin, findet er, daß es nichts ist. er findet aber gott da.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: