Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bunlar aynı olur mu?!
(alles) lob gehört allah!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bunlar bir olur mu hiç?
sind beide im gleichnis etwa gleich?!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bu ikisi hiç bir olur mu?
(alles) lob gehört allah!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
yaratan, yaratamıyan gibi olur mu?
ist denn der, der erschafft, wie der, der nicht erschafft?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"kör ile gören bir olur mu?
sprich: "können der blinde und der sehende gleich sein?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bu ikisinin durumu bir olur mu?
alhamdulillah: alles lob gebührt allah!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bu ikisinin durumu hiç bir olur mu?
alhamdulillah: alles lob gebührt allah!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"veya size fayda veya zararları olur mu?"
oder bringen sie euch schaden oder nutzen?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de ki, "bilenlerle bilmeyenler bir olur mu?"
sprich: "sind solche, die wissen, denen gleich, die nicht wissen?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sevgilim olur musun
wirst du meine geliebte sein
Last Update: 2021-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sor onlara: "körle gören bir olur mu?
sag: "sind etwa der blinde und der sehende gleich?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
arab'a yabancı dilden (kitap) olur mu?
wie, ein fremdsprachiger (koran) und ein araber!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yaratan bilmez olur mu? o, latif'tir, haberdardır.
verfügt etwa derjenige, der erschuf, nicht über wissen, während er der allgütige, der allkundige ist?!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hiç yaratan (allah), yaratmayan (putlar) gibi olur mu?
ist denn der, der erschafft, wie der, der nicht erschafft?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
akşam yemeğine davetlim olur musunuz?
ich möchte sie zum abendessen einladen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2.30'a kadar hazır olur musun?
bist du bis 2.30 uhr fertig?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: