Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yaramaz kedi
eminem dress up
Last Update: 2014-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
yaramaz toplar
jongleur
Last Update: 2014-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
o işe yaramaz.
das funktioniert nicht!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Çok yaramaz olmayın
wieso kann man pinkeln ohne zu kacken aber andersrum ist es unmöglich
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o, yaramaz iş yaptı.
dies ist sicher keine gottgefällig gute tat.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ama allah imanınızı işe yaramaz hale getirmeyecektir.
aber allah läßt nicht zu, daß euer glaube verloren geht.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o, onların amellerini işe yaramaz hale getirecektir.
und er wird ihre handlungen zunichte werden lassen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o yararlandıkları nimetler onların hiçbir işine yaramaz.
dann wird ihnen nicht nützen, was ihnen an nutznießung gewährt wurde.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Şüphe yok ki zan, gerçek karşısında hiçbir şeye yaramaz.
aber mutmaßungen nützen nichts gegenüber der wahrheit.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o ayetler ve uyarılar iman etmeyen bir toplumun hiçbir işine yaramaz.
aber den leuten, die nicht glauben, helfen die zeichen und die warnungen nichts.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
küfre sapanların dua ve davetleri, şaşkınlığa dalmaktan başka bir işe yaramaz.
aber das bittgebet der ungläubigen geht nur ins leere.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayetlerimizi işe yaramaz kılmak için gayret gösterenlere gelince, onlar cehennemin dostlarıdır.
diejenigen aber, die gegen unsere zeichen eifern und (sie) zu besiegen versuchen - diese sind die bewohner der gahim.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sanayi olarak ürettikleri, orada işe yaramaz olmuştur. yapıp ettikleri de bâtıl hale gelmiştir.
nutzlos ist, was sie in ihm gemacht haben, und hinfallig wird, was sie zu tun pflegten.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allah, dilediğine ve hoşnut olduğuna izin vermedikçe, göklerde bulunan nice meleklerin şefaati bir şeye yaramaz.
und so mancher engel ist in den himmeln, dessen fürsprache nichts nützen wird, es sei denn, nachdem allah dem die erlaubnis (dazu) gegeben hat, dem er will und der ihm beliebt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allah'a itaat edin; resule de itaat edin! amellerinizi işe yaramaz hale getirmeyin.
gehorcht allah und gehorcht dem gesandten und laßt eure handlungen nicht nichtig werden!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
göklerde nice melek var ki allah'ın dileyip razı olduğuna izin vermeden önce onların şefaatları hiç bir işe yaramaz.
und so mancher engel ist in den himmeln, dessen fürsprache nichts nützen wird, es sei denn, nachdem allah dem die erlaubnis (dazu) gegeben hat, dem er will und der ihm beliebt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(rabbi): "ey nuh, dedi, o senin ailenden değildir. o, yaramaz iş yaptı.
er sprach: "o noah, er gehört nicht zu deiner familie; siehe, dies ist kein rechtschaffenes benehmen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ama allah imanınızı işe yaramaz hale getirmeyecektir. Şu da bir gerçek ki, allah öncelikle insanlara karşı çok acıyıcı, çok merhametlidir.
und es ist nicht allah, der euren glauben verloren gehen läßt; wahrlich, allah ist gegenüber den menschen mitleidig, barmherzig.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
göklerde nice melek var ki onların şefaatleri, dilediği ve hoşnut olduğu kimse için allah'ın izin vermesi dışında, bir işe yaramaz.
und so mancher engel ist in den himmeln, dessen fürsprache nichts nützen wird, es sei denn, nachdem allah dem die erlaubnis (dazu) gegeben hat, dem er will und der ihm beliebt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
göklerde nice melekler var ki, şefaatleri hiçbir işe yaramaz. allah'ın, dilediği ve hoşnut olduğu kimseler için izin vermesinden sonraki durum müstesna.
und so mancher engel ist in den himmeln, dessen fürsprache nichts nützen wird, es sei denn, nachdem allah dem die erlaubnis (dazu) gegeben hat, dem er will und der ihm beliebt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: