Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
& bitenleri aç/ kapat
××¦× ×¢××××ת ש××ש×××
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kral davut olup bitenleri duyunca çok öfkelendi.
והמלך דוד שמע את כל הדברים האלה ויחר לו מאד׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bütün bu olup bitenleri kendi aralarında konuşuyorlardı.
והם נדברו איש אל רעהו על כל הקרות האלה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
filistlilerin beş beyi olup bitenleri gördükten sonra aynı gün ekrona döndüler.
וחמשה סרני פלשתים ראו וישבו עקרון ביום ההוא׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sonra evine dönüp olup bitenleri arkadaşları hananyaya, mişaele, azaryaya anlattı.
אדין דניאל לביתה אזל ולחנניה מישאל ועזריה חברוהי מלתא הודע׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kendileri de yolda olup bitenleri ve ekmeği böldüğü zaman İsayı nasıl tanıdıklarını anlattılar.
ויספרו גם הם את אשר נעשה להם בדרך ואיך הכירהו בבציעת הלחם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Öteki köleler, olanları görünce çok üzüldüler. efendilerine gidip bütün olup bitenleri anlattılar.
וחבריו העבדים ראו את הנעשה ויעצבו מאד ויבאו ויגידו לאדניהם את כל אשר נעשה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
olup bitenleri duyan hasor kralı yavin, madon kralı yovava, Şimron ve akşaf krallarına,
ויהי כשמע יבין מלך חצור וישלח אל יובב מלך מדון ואל מלך שמרון ואל מלך אכשף׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ama ertesi sabah naval ayılınca karısı ona olup bitenleri anlattı. İşte o an navalın kalbi sıkıştı ve felç oldu.
ויהי בבקר בצאת היין מנבל ותגד לו אשתו את הדברים האלה וימת לבו בקרבו והוא היה לאבן׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
İsa onlarla birlikte yola çıkıp nasıraya döndü. onların sözünü dinlerdi. annesi bütün bu olup bitenleri yüreğinde sakladı.
וירד אתם ויבא אל נצרת ויכנע להם ואמו שמרה בלבה את כל הדברים האלה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
orada, olup bitenleri uzaktan izleyen birçok kadın vardı. bunlar, celileden İsanın ardından gelip ona hizmet etmişlerdi.
ותהיינה שם נשים רבות הראות מרחוק אשר הלכו אחרי ישוע מן הגליל לשרתו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
olup bitenleri uzaktan izleyen bazı kadınlar da vardı. aralarında mecdelli meryem, küçük yakup ile yosenin annesi meryem ve salome bulunuyordu.
וגם נשים היו שם ראות מרחוק ובתוכן גם מרים המגדלית ומרים אמו של יעקב הצעיר ושל יוסי ושלמית׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mordekay olup bitenleri öğrenince giysilerini yırttı, çula sarınıp başından aşağı kül döktü, yüksek sesle ve acıyla feryat ederek kent merkezine geldi.
ומרדכי ידע את כל אשר נעשה ויקרע מרדכי את בגדיו וילבש שק ואפר ויצא בתוך העיר ויזעק זעקה גדלה ומרה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bunlardan adı kleopas olan ona, ‹‹yeruşalimde bulunup da bu günlerde orada olup bitenleri bilmeyen tek yabancı sen misin?›› diye karşılık verdi.
ויען האחד אשר שמו קליופס ויאמר אליו האתה לבדך גר בירושלים ואינך ידע את הקרת בה בימים האלה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adam Şiloya vardığında, tanrının sandığı için yüreği titreyen eli, yol kenarında bir sandalyeye oturmuş, kaygıyla bekliyordu. adam kente girip olup bitenleri anlatınca, kenttekilerin tümü haykırdı.
ויבוא והנה עלי ישב על הכסא יך דרך מצפה כי היה לבו חרד על ארון האלהים והאיש בא להגיד בעיר ותזעק כל העיר׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aşdotlular olup bitenleri görünce, ‹‹İsrail tanrısının sandığı yanımızda kalmamalı; çünkü o bizi de, ilahımız dagonu da ağır bir biçimde cezalandırıyor›› dediler.
ויראו אנשי אשדוד כי כן ואמרו לא ישב ארון אלהי ישראל עמנו כי קשתה ידו עלינו ועל דגון אלהינו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bu sırada yonatanla ahimaas eyn-rogelde kalıyorlardı. bir hizmetçi kız gidip onlara olup bitenleri haber veriyor, onlar da gidip duyduklarını kral davuta bildiriyorlardı. Çünkü kendileri kente girerken görünmeyi göze alamıyorlardı.
ויהונתן ואחימעץ עמדים בעין רגל והלכה השפחה והגידה להם והם ילכו והגידו למלך דוד כי לא יוכלו להראות לבוא העירה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adamlar gittikten sonra, ahimaasla yonatan kuyudan çıktılar ve olup bitenleri bildirmek üzere kral davuta gittiler. ona, ‹‹haydi, hemen ırmağı geçin›› dediler, ‹‹Çünkü ahitofel size karşı böyle öğüt verdi.››
ויהי אחרי לכתם ויעלו מהבאר וילכו ויגדו למלך דוד ויאמרו אל דוד קומו ועברו מהרה את המים כי ככה יעץ עליכם אחיתפל׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: