Ask Google

Results for bitenleri translation from Turkish to Hebrew

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Hebrew

Info

Turkish

& Bitenleri Aç/ Kapat

Hebrew

הצג עבודות שהושלמו

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

Kral Davut olup bitenleri duyunca çok öfkelendi.

Hebrew

והמלך דוד שמע את כל הדברים האלה ויחר לו מאד׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Turkish

Bütün bu olup bitenleri kendi aralarında konuşuyorlardı.

Hebrew

והם נדברו איש אל רעהו על כל הקרות האלה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Turkish

Filistlilerin beş beyi olup bitenleri gördükten sonra aynı gün Ekrona döndüler.

Hebrew

וחמשה סרני פלשתים ראו וישבו עקרון ביום ההוא׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Turkish

Olayı seyretmek için biriken halkın tümü olup bitenleri görünce göğüslerini döve döve geri döndüler.

Hebrew

וכל המון העם אשר התאספו יחד למראה הזה בהביטם אל כל אשר נעשה תופפו על לבביהם וישובו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Turkish

Kadınlar daha yoldayken nöbetçi askerlerden bazıları kente giderek olup bitenleri başkâhinlere bildirdiler.

Hebrew

ויהי בלכתן והנה אנשים מן המשמר באו העירה ויגידו לראשי הכהנים את כל הנעשה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Turkish

Sonra evine dönüp olup bitenleri arkadaşları Hananyaya, Mişaele, Azaryaya anlattı.

Hebrew

אדין דניאל לביתה אזל ולחנניה מישאל ועזריה חברוהי מלתא הודע׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Turkish

Kendileri de yolda olup bitenleri ve ekmeği böldüğü zaman İsayı nasıl tanıdıklarını anlattılar.

Hebrew

ויספרו גם הם את אשר נעשה להם בדרך ואיך הכירהו בבציעת הלחם׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Turkish

Öteki köleler, olanları görünce çok üzüldüler. Efendilerine gidip bütün olup bitenleri anlattılar.

Hebrew

וחבריו העבדים ראו את הנעשה ויעצבו מאד ויבאו ויגידו לאדניהם את כל אשר נעשה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Turkish

Geri kalanlar olup bitenleri duyup korkacaklar; bir daha aranızda buna benzer kötü bir şey yapmayacaklar.

Hebrew

והנשארים ישמעו ויראו ולא יספו לעשות עוד כדבר הרע הזה בקרבך׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Turkish

Yahuda önderleri olup bitenleri duyunca, saraydan RABbin Tapınağına gidip tapınağın Yeni Kapı girişinde yerlerini aldılar.

Hebrew

וישמעו שרי יהודה את הדברים האלה ויעלו מבית המלך בית יהוה וישבו בפתח שער יהוה החדש׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Turkish

Olup bitenleri duyan Hasor Kralı Yavin, Madon Kralı Yovava, Şimron ve Akşaf krallarına,

Hebrew

ויהי כשמע יבין מלך חצור וישלח אל יובב מלך מדון ואל מלך שמרון ואל מלך אכשף׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Turkish

Ama ertesi sabah Naval ayılınca karısı ona olup bitenleri anlattı. İşte o an Navalın kalbi sıkıştı ve felç oldu.

Hebrew

ויהי בבקר בצאת היין מנבל ותגד לו אשתו את הדברים האלה וימת לבו בקרבו והוא היה לאבן׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Turkish

İsa onlarla birlikte yola çıkıp Nasıraya döndü. Onların sözünü dinlerdi. Annesi bütün bu olup bitenleri yüreğinde sakladı.

Hebrew

וירד אתם ויבא אל נצרת ויכנע להם ואמו שמרה בלבה את כל הדברים האלה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Turkish

Orada, olup bitenleri uzaktan izleyen birçok kadın vardı. Bunlar, Celileden İsanın ardından gelip Ona hizmet etmişlerdi.

Hebrew

ותהיינה שם נשים רבות הראות מרחוק אשר הלכו אחרי ישוע מן הגליל לשרתו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Turkish

Olup bitenleri uzaktan izleyen bazı kadınlar da vardı. Aralarında Mecdelli Meryem, küçük Yakup ile Yosenin annesi Meryem ve Salome bulunuyordu.

Hebrew

וגם נשים היו שם ראות מרחוק ובתוכן גם מרים המגדלית ומרים אמו של יעקב הצעיר ושל יוסי ושלמית׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Turkish

İsa daha Celiledeyken bu kadınlar Onun ardından gitmiş, Ona hizmet etmişlerdi. Onunla birlikte Yeruşalime gelmiş olan daha birçok kadın da olup bitenleri izliyordu.

Hebrew

אשר גם הלכו אחריו ושרתהו בהיותו בגליל ואחרות רבות אשר עלו אתו ירושלים׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Turkish

Mordekay olup bitenleri öğrenince giysilerini yırttı, çula sarınıp başından aşağı kül döktü, yüksek sesle ve acıyla feryat ederek kent merkezine geldi.

Hebrew

ומרדכי ידע את כל אשר נעשה ויקרע מרדכי את בגדיו וילבש שק ואפר ויצא בתוך העיר ויזעק זעקה גדלה ומרה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Turkish

Saul olup bitenleri duyunca, başka ulaklar gönderdi. Onlar da oynayıp coştular. Saulun üçüncü kez gönderdiği ulaklar da öncekiler gibi yaptı.

Hebrew

ויגדו לשאול וישלח מלאכים אחרים ויתנבאו גם המה ויסף שאול וישלח מלאכים שלשים ויתנבאו גם המה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Turkish

Bunlardan adı Kleopas olan Ona, ‹‹Yeruşalimde bulunup da bu günlerde orada olup bitenleri bilmeyen tek yabancı sen misin?›› diye karşılık verdi.

Hebrew

ויען האחד אשר שמו קליופס ויאמר אליו האתה לבדך גר בירושלים ואינך ידע את הקרת בה בימים האלה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Get a better translation with human contributions

Help rating similar searches:

Users are now asking for help:

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK