検索ワード: bitenleri (トルコ語 - ヘブライ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Turkish

Hebrew

情報

Turkish

bitenleri

Hebrew

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

トルコ語

ヘブライ語

情報

トルコ語

& bitenleri aç/ kapat

ヘブライ語

הצג עבודות שהושלמו

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

トルコ語

kral davut olup bitenleri duyunca çok öfkelendi.

ヘブライ語

והמלך דוד שמע את כל הדברים האלה ויחר לו מאד׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

bütün bu olup bitenleri kendi aralarında konuşuyorlardı.

ヘブライ語

והם נדברו איש אל רעהו על כל הקרות האלה׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

filistlilerin beş beyi olup bitenleri gördükten sonra aynı gün ekrona döndüler.

ヘブライ語

וחמשה סרני פלשתים ראו וישבו עקרון ביום ההוא׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

sonra evine dönüp olup bitenleri arkadaşları hananyaya, mişaele, azaryaya anlattı.

ヘブライ語

אדין דניאל לביתה אזל ולחנניה מישאל ועזריה חברוהי מלתא הודע׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

kendileri de yolda olup bitenleri ve ekmeği böldüğü zaman İsayı nasıl tanıdıklarını anlattılar.

ヘブライ語

ויספרו גם הם את אשר נעשה להם בדרך ואיך הכירהו בבציעת הלחם׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

Öteki köleler, olanları görünce çok üzüldüler. efendilerine gidip bütün olup bitenleri anlattılar.

ヘブライ語

וחבריו העבדים ראו את הנעשה ויעצבו מאד ויבאו ויגידו לאדניהם את כל אשר נעשה׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

olup bitenleri duyan hasor kralı yavin, madon kralı yovava, Şimron ve akşaf krallarına,

ヘブライ語

ויהי כשמע יבין מלך חצור וישלח אל יובב מלך מדון ואל מלך שמרון ואל מלך אכשף׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

ama ertesi sabah naval ayılınca karısı ona olup bitenleri anlattı. İşte o an navalın kalbi sıkıştı ve felç oldu.

ヘブライ語

ויהי בבקר בצאת היין מנבל ותגד לו אשתו את הדברים האלה וימת לבו בקרבו והוא היה לאבן׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

İsa onlarla birlikte yola çıkıp nasıraya döndü. onların sözünü dinlerdi. annesi bütün bu olup bitenleri yüreğinde sakladı.

ヘブライ語

וירד אתם ויבא אל נצרת ויכנע להם ואמו שמרה בלבה את כל הדברים האלה׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

orada, olup bitenleri uzaktan izleyen birçok kadın vardı. bunlar, celileden İsanın ardından gelip ona hizmet etmişlerdi.

ヘブライ語

ותהיינה שם נשים רבות הראות מרחוק אשר הלכו אחרי ישוע מן הגליל לשרתו׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

olup bitenleri uzaktan izleyen bazı kadınlar da vardı. aralarında mecdelli meryem, küçük yakup ile yosenin annesi meryem ve salome bulunuyordu.

ヘブライ語

וגם נשים היו שם ראות מרחוק ובתוכן גם מרים המגדלית ומרים אמו של יעקב הצעיר ושל יוסי ושלמית׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

mordekay olup bitenleri öğrenince giysilerini yırttı, çula sarınıp başından aşağı kül döktü, yüksek sesle ve acıyla feryat ederek kent merkezine geldi.

ヘブライ語

ומרדכי ידע את כל אשר נעשה ויקרע מרדכי את בגדיו וילבש שק ואפר ויצא בתוך העיר ויזעק זעקה גדלה ומרה׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

bunlardan adı kleopas olan ona, ‹‹yeruşalimde bulunup da bu günlerde orada olup bitenleri bilmeyen tek yabancı sen misin?›› diye karşılık verdi.

ヘブライ語

ויען האחד אשר שמו קליופס ויאמר אליו האתה לבדך גר בירושלים ואינך ידע את הקרת בה בימים האלה׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

adam Şiloya vardığında, tanrının sandığı için yüreği titreyen eli, yol kenarında bir sandalyeye oturmuş, kaygıyla bekliyordu. adam kente girip olup bitenleri anlatınca, kenttekilerin tümü haykırdı.

ヘブライ語

ויבוא והנה עלי ישב על הכסא יך דרך מצפה כי היה לבו חרד על ארון האלהים והאיש בא להגיד בעיר ותזעק כל העיר׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

aşdotlular olup bitenleri görünce, ‹‹İsrail tanrısının sandığı yanımızda kalmamalı; çünkü o bizi de, ilahımız dagonu da ağır bir biçimde cezalandırıyor›› dediler.

ヘブライ語

ויראו אנשי אשדוד כי כן ואמרו לא ישב ארון אלהי ישראל עמנו כי קשתה ידו עלינו ועל דגון אלהינו׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

bu sırada yonatanla ahimaas eyn-rogelde kalıyorlardı. bir hizmetçi kız gidip onlara olup bitenleri haber veriyor, onlar da gidip duyduklarını kral davuta bildiriyorlardı. Çünkü kendileri kente girerken görünmeyi göze alamıyorlardı.

ヘブライ語

ויהונתן ואחימעץ עמדים בעין רגל והלכה השפחה והגידה להם והם ילכו והגידו למלך דוד כי לא יוכלו להראות לבוא העירה׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

adamlar gittikten sonra, ahimaasla yonatan kuyudan çıktılar ve olup bitenleri bildirmek üzere kral davuta gittiler. ona, ‹‹haydi, hemen ırmağı geçin›› dediler, ‹‹Çünkü ahitofel size karşı böyle öğüt verdi.››

ヘブライ語

ויהי אחרי לכתם ויעלו מהבאר וילכו ויגדו למלך דוד ויאמרו אל דוד קומו ועברו מהרה את המים כי ככה יעץ עליכם אחיתפל׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,749,883,023 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK