Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ssl kullanılamıyor.
ssl tidak didapati.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
girdi kullanılamıyor...
menyahaktifkan entri...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ses aygıtı kullanılamıyor
tak dapat menggunakan peranti audio
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"%s" gstreamer tarafından kullanılamıyor.
"%s" tidak dapat dikendalikan oleh gstreamer.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
% 1 Çokluortam arka ucu kullanılamıyor:% 2
tidak dapat menggunakan% 1 backend multimedia:% 2
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Önizleme kullanılamıyor. eklenti yüklenirken bir hata alınmış olabilir.
tiada pralihat didapati. kemungkinan besar terdapat masalah ketika memuatkan plugin.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ayarlanmış < openpgp şifreleme anahtarlarınızın veya s/ mime sertifikalarınızın biri veya daha fazlası şifreleme için kullanılamıyor. lütfen şifreleme anahtarlarınızı ve sertifikalarınızı bu kimlik için, kimlik düzenleme iletişim kutusunda tekrar düzenleyin. devam etmeyi seçerseniz ve sonrasında anahtarlara ihtiyaç duyarsanız, kullanılacak anahtarları belirlemek için uyarılacaksınız.
satu atau lebih kekunci penyulitan openpgp yang dikonfigurasi atau sijil s/ mime tidak boleh digunakan untuk penyulitan. konfigur semula kekunci dan sijil penyulitan untuk identiti ini di dalam dialog konfigurasi identiti. jika anda memilih untuk meneruskan, dan kekunci diperlukan kemudian, anda akan segera diingatkan supaya menyatakan kekunci yang hendak digunakan.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting