Results for bitenleri translation from Turkish to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Maori

Info

Turkish

bitenleri

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Maori

Info

Turkish

kral davut olup bitenleri duyunca çok öfkelendi.

Maori

i te rongonga ia o kingi rawiri i enei mea katoa, nui rawa tona riri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bütün bu olup bitenleri kendi aralarında konuşuyorlardı.

Maori

e korerorero ana hoki raua tetahi ki tetahi ki enei mea katoa i meinga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

filistlilerin beş beyi olup bitenleri gördükten sonra aynı gün ekrona döndüler.

Maori

a, no te kitenga o nga rangatira e rima o nga pirihitini, hoki ana ki ekerono i taua rangi ano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sonra evine dönüp olup bitenleri arkadaşları hananyaya, mişaele, azaryaya anlattı.

Maori

katahi ka haere a raniera ki tona whare, ka whakakite i taua mea ki ona hoa ki a hanania, ki a mihaera, ki a ataria

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kendileri de yolda olup bitenleri ve ekmeği böldüğü zaman İsayı nasıl tanıdıklarını anlattılar.

Maori

na ka korerotia e raua nga meatanga i te ara, to raua mohiotanga hoki ki a ia i te whatiwhatinga o te taro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Öteki köleler, olanları görünce çok üzüldüler. efendilerine gidip bütün olup bitenleri anlattılar.

Maori

heoi, no te kitenga o ona hoa pononga i taua meatanga, nui atu to ratou pouri, a haere ana, whakaaturia ana ki to ratou ariki nga mea katoa i meatia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

olup bitenleri duyan hasor kralı yavin, madon kralı yovava, Şimron ve akşaf krallarına,

Maori

na, i te rongonga o ihapini kingi o hatoro, ka tono tangata ia ki a iopapa kingi o marono, ki te kingi o himirono, ki te kingi hoki o akahapa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ama ertesi sabah naval ayılınca karısı ona olup bitenleri anlattı. İşte o an navalın kalbi sıkıştı ve felç oldu.

Maori

a, i te ata i te mea ka kore atu te waina i a napara, na korerotia ana e tana wahine ki a ia enei mea katoa; na mate iho tona ngakau i roto i a ia, heoi kua rite ia ki te kohatu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

İsa onlarla birlikte yola çıkıp nasıraya döndü. onların sözünü dinlerdi. annesi bütün bu olup bitenleri yüreğinde sakladı.

Maori

na ka haere tahi atu ia me raua ka tae ki nahareta, ka ngohengohe ia ki a raua: ko tona whaea ia i rongoa i enei kupu katoa i roto i tona ngakau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

orada, olup bitenleri uzaktan izleyen birçok kadın vardı. bunlar, celileden İsanın ardından gelip ona hizmet etmişlerdi.

Maori

a he tokomaha nga wahine i reira e matakitaki ana mai i tawhiti, nga mea i aru mai i a ihu i kariri, i mahi mea mana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

olup bitenleri uzaktan izleyen bazı kadınlar da vardı. aralarında mecdelli meryem, küçük yakup ile yosenin annesi meryem ve salome bulunuyordu.

Maori

na i reira etahi wahine e matakitaki ana mai i tawhiti: i roto i a ratou a meri makarini, a meri hoki whaea o hemi, te mea iti, raua ko hohi, me haromi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

mordekay olup bitenleri öğrenince giysilerini yırttı, çula sarınıp başından aşağı kül döktü, yüksek sesle ve acıyla feryat ederek kent merkezine geldi.

Maori

no te mohiotanga o mororekai ki nga mea katoa i meatia, haehaea ana e mororekai ona kakahu, kei te kakahu i te kakahu taratara, kei te mea i te pungarehu ki a ia: haere ana ki waenganui o te pa, he nui, he tiwerawera tana tangi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bunlardan adı kleopas olan ona, ‹‹yeruşalimde bulunup da bu günlerde orada olup bitenleri bilmeyen tek yabancı sen misin?›› diye karşılık verdi.

Maori

na ka whakahoki tetahi, ko kereopa te ingoa, ka mea ki a ia, i hiruharama koe e noho ana, a ko koe anake kahore i mohio ki nga mea kua meinga nei ki reira i enei ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

adam Şiloya vardığında, tanrının sandığı için yüreği titreyen eli, yol kenarında bir sandalyeye oturmuş, kaygıyla bekliyordu. adam kente girip olup bitenleri anlatınca, kenttekilerin tümü haykırdı.

Maori

a, no tona taenga, na e noho ana a eri i runga i te nohoanga i te taha o te ara, e tutei atu ana: he pawera hoki no tona ngakau mo te aaka a te atua. a ka tae taua tangata ki te pa, ka korero, na hamama katoa ana te pa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

aşdotlular olup bitenleri görünce, ‹‹İsrail tanrısının sandığı yanımızda kalmamalı; çünkü o bizi de, ilahımız dagonu da ağır bir biçimde cezalandırıyor›› dediler.

Maori

a, no te kitenga o nga tangata o aharoro i taua meatanga, ka mea ratou, e kore te aaka a te atua o iharaira e noho ki a tatou; he uaua mai hoki tona ringa ki a tatou, ki to tatou atua hoki, ki a rakono

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu sırada yonatanla ahimaas eyn-rogelde kalıyorlardı. bir hizmetçi kız gidip onlara olup bitenleri haber veriyor, onlar da gidip duyduklarını kral davuta bildiriyorlardı. Çünkü kendileri kente girerken görünmeyi göze alamıyorlardı.

Maori

na i enerokere a honatana raua ko ahimaata e tatari ana; kihai hoki i ahei kia kitea e haere mai ana ki te pa: na ka haere tetahi pononga wahine, ka whakaatu ki a raua, a haere ana raua ki te whakaatu ki a kingi rawiri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

adamlar gittikten sonra, ahimaasla yonatan kuyudan çıktılar ve olup bitenleri bildirmek üzere kral davuta gittiler. ona, ‹‹haydi, hemen ırmağı geçin›› dediler, ‹‹Çünkü ahitofel size karşı böyle öğüt verdi.››

Maori

a, i muri i to ratou haerenga, ka piki ake raua i roto i te poka, a haere ana, whakaatu ana ki a kingi rawiri; i mea ki a rawiri, whakatika, hohoro koutou te whiti atu i te wai nei; ko te whakaaro hoki tenei o ahitopere mo koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,764,817,243 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK