Results for çok güzelsin translation from Turkish to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Russian

Info

Turkish

çok güzelsin

Russian

eres hermosa

Last Update: 2012-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Çok güzelsin

Russian

Ты очень красивая

Last Update: 2012-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

çok güzelsiniz

Russian

so beautiful

Last Update: 2013-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

Çok güzel yardım

Russian

Очень хорошая справка

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

bu çay çok güzel.

Russian

Этот чай очень хороший.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

Çok gÜzel bİr Şarki

Russian

ОЧЕНЬ КРАСИВАЯ ПЕСНЯ

Last Update: 2013-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

İtalya çok güzel bir ülke.

Russian

Италия очень красивая страна.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

Çok güzel ve pek kıymetli cennet bahçelerindedir.

Russian

В Саду возвышенном,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

porto ziyaretimin ilk saatleri bende çok güzel izlenimler bıraktı.

Russian

В первые часы моего пребывания в Порто город произвел на меня огромное впечатление.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

kuşkun olmasın biz onu çok güzel korur, gözetiriz."

Russian

А мы старательно будем охранять его и защищать от опасности".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

o gün, cennetliklerin kalacağı yer çok iyi, dinlenecekleri yer çok güzeldir.

Russian

В Судный день для обитателей рая будет лучшее место пребывания и покоя, поскольку это место - рай, уготованный для тех, кто уверовал, а не огонь, приготовленный для неверующих.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

İbrahim'le, beraberinde olanlarda sizin için çok güzel bir örnek vardır.

Russian

Был вам (о, верующие) хороший пример в (пророке) Ибрахиме и тех (верующих), кто был с ним.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

böyle yaparsanız sizin günahlarınızı affeder ve içinden ırmaklar akan cennetlere ve özellikle adn cennetlerinde çok güzel saraylara yerleştirir.

Russian

(Если вы сделаете это, тогда) Он простит вам (о, верующие) ваши грехи и введет вас в сады (Рая), (где) текут под ними [под деревьями и дворцами] реки, и (введет Он вас) в жилища благие (которые находятся) в садах вечности.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

o gün, konakladıkları yer çok hayırlı, dinlenip eğlendikleri yer çok güzel olanlar, cennet halkıdır.

Russian

В Судный день для обитателей рая будет лучшее место пребывания и покоя, поскольку это место - рай, уготованный для тех, кто уверовал, а не огонь, приготовленный для неверующих.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

muhakkak ki, o (kocan), benim efendim, bana çok güzel baktı.

Russian

Ведь Господь мой прекрасным сделал мое пребывание.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

allah yolunda hicret eden kimse yeryüzünde gidecek bir çok güzel yer ve bolluk (imkan) bulur.

Russian

И кто (спасая свою Веру) переселяется на пути Аллаха [из страны неверия в страну Ислама] (надеясь на щедрость Аллаха и желая помочь Его Вере), тот найдет на земле много мест для убежища (где он будет в безопасности) и обилие (благ).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

gerçekten rabbim dilediği kimse hakkında latifdir (dilediği hususları çok güzel, pek ince bir tarzda gerçekleştirir).

Russian

Ведь Господь мой благосклонен, к чему захочет.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

"yarın onu bizimle gönder, gezip oynasın. kuşkun olmasın biz onu çok güzel korur, gözetiriz."

Russian

Завтра отпусти его с нами; пусть он полакомится, поиграет, а мы посмотрим за ним".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,233,588 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK