Results for ben seni sikmek istiyorum translation from Turkish to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Russian

Info

Turkish

ben seni sikmek istiyorum

Russian

пиздабол

Last Update: 2023-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ben seni

Russian

Я тебя

Last Update: 2013-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ben seni seçtim.

Russian

Я избрал тебя для передачи Моего Послания.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ben seni rüyamda boğazladığımı görüyorum.

Russian

Воистину, я видел во сне, что я приношу тебя в жертву с закланием.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ben seni düsünü yorum merak ediyorum yan &# 305; nda olmak istiyorum can :)

Russian

Интересно, если вы считаете стороне & # 305; хотите быть в жизни :)

Last Update: 2013-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ben seni büyülenmiş sanıyorum" demişti.

Russian

Ведь Мы послали Мусе девять ясных знамений [[Расступившееся море и потоп, саранча, жабы, вши, кровь, засуха (неурожай), посох (пожирание посохом Мусы змей чародеев Фараона),вынутая Мусой из-за пазухи рука, белая, без каких-либо признаков болезни.]] , и всё равно они отвергли их. Попроси (о Мухаммад!) сынов Исраила рассказать о том, как Муса пришёл к ним, и Фараон ему сказал: "Мы думаем, что ты, Муса, очарован!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ben, seni, cahillerden olmaktan sakındırırım."

Russian

Воистину, Я призываю тебя не быть одним из невежд».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ben seni seçtim, şimdi vahyolunanı dinle.

Russian

И Я избрал тебя (о, Муса) (для того, чтобы ты стал пророком); прислушайся же к тому, что тебе сообщается через откровение.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

ben seni seçtim. Şimdi vahyedilene kulak ver.

Russian

И Я избрал тебя (о, Муса) (для того, чтобы ты стал пророком); прислушайся же к тому, что тебе сообщается через откровение.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

vallahi ben seni mahvolmuş görüyorum, ey firavun!"

Russian

Но ты, о Фараон, настойчиво отвергаешь их. Мне кажется, о Фараон, что ты будешь из погибших, если не перестанешь упорствовать".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

"ben seni seçtim, öyleyse vahyolanı dinle."

Russian

И Я избрал тебя (о, Муса) (для того, чтобы ты стал пророком); прислушайся же к тому, что тебе сообщается через откровение.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

"ben seni seçtim; artık vahyolunanları dinle."

Russian

И Я избрал тебя (о, Муса) (для того, чтобы ты стал пророком); прислушайся же к тому, что тебе сообщается через откровение.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ben senin babanım.

Russian

Я твой отец.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

ben senin arkadaşın değilim.

Russian

Я не твой друг.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

"ben, evet ben senin rabbinim.

Russian

Поистине, Я – твой Господь [Аллах].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

"benim ben, senin rabbin!

Russian

Воистину, Я - твой Господь, сними же свои сандалии!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ben senin büyülenmiş olduğunu sanıyorum" demişti.

Russian

Воистину, я полагаю, что ты околдован».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

"ben, evet ben senin rabbinim. sandallarını çıkar.

Russian

Воистину, Я - твой Господь, сними же свои сандалии!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

dedi ki: "bilesin, ben, senin kardeşinim!

Russian

[[Когда они вошли к Йусуфу, он подозвал к себе Беньямина и обнял его. Он проявил к нему особое внимание и открыл ему истину.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ben, (evet) ben senin rabbinim! pabuçlarını çıkar.

Russian

Воистину, Я - твой Господь, сними же свои сандалии!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,775,804,533 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK