Vous avez cherché: ben seni sikmek istiyorum (Turc - Russe)

Turc

Traduction

ben seni sikmek istiyorum

Traduction

Russe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Russe

Infos

Turc

ben seni sikmek istiyorum

Russe

пиздабол

Dernière mise à jour : 2023-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

seni sikmek isterim

Russe

i'd love to fuck you

Dernière mise à jour : 2025-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

ben seni

Russe

Я тебя

Dernière mise à jour : 2013-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

ben seni seçtim.

Russe

Я избрал тебя для передачи Моего Послания.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

ben seni rüyamda boğazladığımı görüyorum.

Russe

Воистину, я видел во сне, что я приношу тебя в жертву с закланием.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

ben seni düsünü yorum merak ediyorum yan &# 305; nda olmak istiyorum can :)

Russe

Интересно, если вы считаете стороне & # 305; хотите быть в жизни :)

Dernière mise à jour : 2013-10-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

ben seni büyülenmiş sanıyorum" demişti.

Russe

Ведь Мы послали Мусе девять ясных знамений [[Расступившееся море и потоп, саранча, жабы, вши, кровь, засуха (неурожай), посох (пожирание посохом Мусы змей чародеев Фараона),вынутая Мусой из-за пазухи рука, белая, без каких-либо признаков болезни.]] , и всё равно они отвергли их. Попроси (о Мухаммад!) сынов Исраила рассказать о том, как Муса пришёл к ним, и Фараон ему сказал: "Мы думаем, что ты, Муса, очарован!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

ben, seni, cahillerden olmaktan sakındırırım."

Russe

Воистину, Я призываю тебя не быть одним из невежд».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

ben seni seçtim, şimdi vahyolunanı dinle.

Russe

И Я избрал тебя (о, Муса) (для того, чтобы ты стал пророком); прислушайся же к тому, что тебе сообщается через откровение.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

ben seni seçtim. Şimdi vahyedilene kulak ver.

Russe

И Я избрал тебя (о, Муса) (для того, чтобы ты стал пророком); прислушайся же к тому, что тебе сообщается через откровение.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

vallahi ben seni mahvolmuş görüyorum, ey firavun!"

Russe

Но ты, о Фараон, настойчиво отвергаешь их. Мне кажется, о Фараон, что ты будешь из погибших, если не перестанешь упорствовать".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

"ben seni seçtim, öyleyse vahyolanı dinle."

Russe

И Я избрал тебя (о, Муса) (для того, чтобы ты стал пророком); прислушайся же к тому, что тебе сообщается через откровение.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

"ben seni seçtim; artık vahyolunanları dinle."

Russe

И Я избрал тебя (о, Муса) (для того, чтобы ты стал пророком); прислушайся же к тому, что тебе сообщается через откровение.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

ben senin babanım.

Russe

Я твой отец.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

ben senin arkadaşın değilim.

Russe

Я не твой друг.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

"ben, evet ben senin rabbinim.

Russe

Поистине, Я – твой Господь [Аллах].

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

"benim ben, senin rabbin!

Russe

Воистину, Я - твой Господь, сними же свои сандалии!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

ben senin büyülenmiş olduğunu sanıyorum" demişti.

Russe

Воистину, я полагаю, что ты околдован».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

"ben, evet ben senin rabbinim. sandallarını çıkar.

Russe

Воистину, Я - твой Господь, сними же свои сандалии!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

dedi ki: "bilesin, ben, senin kardeşinim!

Russe

[[Когда они вошли к Йусуфу, он подозвал к себе Беньямина и обнял его. Он проявил к нему особое внимание и открыл ему истину.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,952,887,815 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK