Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bu ne kötü bir bağıştır!
И как ужасен тот дар, который дается!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah'ım! bu ne acı!
Боже! Как больно!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
zalimler için bu ne kötü bir değişmedir.
Как же порочна эта мена для неверных!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bu nedir
Что это?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 3
Quality:
bu nedir?
ЧÑо ÑÑо?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
kendilerine yazık edenler için bu ne kötü değişmedir!
Как плоха для беззаконников замена (повиновения Аллаху повиновением сатане)!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kıyamet günü onlar için, bu ne fena bir yüktür!
И как отвратительна их ноша в День воскресения,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bu ne kötü bir içecek ve cehennem ne kötü bir duraktır!
Как непристойно место упокоя!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(bu,) ne güzel sevap ve ne güzel destek.
Им рай - прекрасная награда! Славен приют, в котором у них будет всё, что они пожелают!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
halbuki onlar sizin düşmanınızdır. zalimler için bu ne kötü bir değişmedir.
Какая невыгодная мена у нечестивых!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
halbuki onlar size düşmandır. kendilerine yazık edenler için bu ne kötü değişmedir!
Как же порочна эта мена для неверных!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bu nedir? mouse cursor shape
Что это? mouse cursor shape
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
petrus onu görünce İsaya, ‹‹ya rab, ya bu ne olacak?›› diye sordu.
Его увидев, Петр говорит Иисусу: Господи! а он что?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Şöyle dediler: "bu ne biçim peygamber ki yemek yer, sokaklarda gezer?
[Неверные] говорят: "Что это за посланник?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Şöyle dediler: "bu ne biçim peygamber ki, yemek yer, sokaklarda gezer?
[Неверные] говорят: "Что это за посланник? Он принимает пищу и ходит по базарам.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
neden şimdi ölelim? bu büyük ateş bizi yakıp yok edecek. tanrımız rabbin sesini bir daha duyarsak öleceğiz.
но теперь для чего нам умирать? ибо великий огонь сей пожрет нас; если мы еще услышим глас Господа, Бога нашего, то умрем,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"sabrettiğinizden ötürü selam (barış ve huzur) size olsun. bu ne güzel son durak!"
Мир вам за то, что были терпеливы! Прекрасна их наградная обитель, (Что Господом навечно им дана)!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
petrus, ‹‹ya rab, neden şimdi senin ardından gelemeyeyim? senin için canımı veririm!›› dedi.
Петр сказал Ему: Господи! почему я не могу идти за Тобою теперь? я душу мою положу за Тебя.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Üzerinde bir çivi resmi bulunan yapışkan bir düğme. bu nedir? lütfen ayrılmayın!
Кнопка Прилепить с изображением кнопки. Что бы это значило? Немного потерпите!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hayır; yıldızların yerleri üzerine yemin ederim; ki bunun ne büyük yemin olduğunu bir bilseniz!
Ведь это - великая клятва, если только вы разумеете.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: