Results for bu ne şimdi translation from Turkish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Russian

Info

Turkish

bu ne şimdi

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Russian

Info

Turkish

bu ne kötü bir bağıştır!

Russian

И как ужасен тот дар, который дается!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

allah'ım! bu ne acı!

Russian

Боже! Как больно!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

zalimler için bu ne kötü bir değişmedir.

Russian

Как же порочна эта мена для неверных!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu nedir

Russian

Что это?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Turkish

bu nedir?

Russian

Что это?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Turkish

kendilerine yazık edenler için bu ne kötü değişmedir!

Russian

Как плоха для беззаконников замена (повиновения Аллаху повиновением сатане)!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kıyamet günü onlar için, bu ne fena bir yüktür!

Russian

И как отвратительна их ноша в День воскресения,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu ne kötü bir içecek ve cehennem ne kötü bir duraktır!

Russian

Как непристойно место упокоя!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

(bu,) ne güzel sevap ve ne güzel destek.

Russian

Им рай - прекрасная награда! Славен приют, в котором у них будет всё, что они пожелают!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

halbuki onlar sizin düşmanınızdır. zalimler için bu ne kötü bir değişmedir.

Russian

Какая невыгодная мена у нечестивых!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

halbuki onlar size düşmandır. kendilerine yazık edenler için bu ne kötü değişmedir!

Russian

Как же порочна эта мена для неверных!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu nedir? mouse cursor shape

Russian

Что это? mouse cursor shape

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

petrus onu görünce İsaya, ‹‹ya rab, ya bu ne olacak?›› diye sordu.

Russian

Его увидев, Петр говорит Иисусу: Господи! а он что?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Şöyle dediler: "bu ne biçim peygamber ki yemek yer, sokaklarda gezer?

Russian

[Неверные] говорят: "Что это за посланник?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

Şöyle dediler: "bu ne biçim peygamber ki, yemek yer, sokaklarda gezer?

Russian

[Неверные] говорят: "Что это за посланник? Он принимает пищу и ходит по базарам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

neden şimdi ölelim? bu büyük ateş bizi yakıp yok edecek. tanrımız rabbin sesini bir daha duyarsak öleceğiz.

Russian

но теперь для чего нам умирать? ибо великий огонь сей пожрет нас; если мы еще услышим глас Господа, Бога нашего, то умрем,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

"sabrettiğinizden ötürü selam (barış ve huzur) size olsun. bu ne güzel son durak!"

Russian

Мир вам за то, что были терпеливы! Прекрасна их наградная обитель, (Что Господом навечно им дана)!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

petrus, ‹‹ya rab, neden şimdi senin ardından gelemeyeyim? senin için canımı veririm!›› dedi.

Russian

Петр сказал Ему: Господи! почему я не могу идти за Тобою теперь? я душу мою положу за Тебя.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Üzerinde bir çivi resmi bulunan yapışkan bir düğme. bu nedir? lütfen ayrılmayın!

Russian

Кнопка Прилепить с изображением кнопки. Что бы это значило? Немного потерпите!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

hayır; yıldızların yerleri üzerine yemin ederim; ki bunun ne büyük yemin olduğunu bir bilseniz!

Russian

Ведь это - великая клятва, если только вы разумеете.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,028,732 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK