Results for gidecekleri translation from Turkish to Russian

Turkish

Translate

gidecekleri

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Russian

Info

Turkish

gidecekleri yer de cehennemdir.

Russian

А прибежище их - адское пламя.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

onların gidecekleri yer cehennemdir.

Russian

А прибежище их - адское пламя.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sonra gidecekleri yer, cehennemdir.

Russian

[[Смысл этого аята в том, что правоверные не должны печалиться от того, что неверующие наслаждаются преходящими мирскими благами и беспрепятственно перемещаются по земле, заключая выгодные сделки, приобретая имущество, получая удовольствие, восхищаясь своей силой и время от времени даже одерживая верх над остальными людьми. Все это - лишь недолгое удовольствие, поскольку они будут наслаждаться мирскими благами очень короткое время, после чего будут подвергнуты долгому и томительному наказанию.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kibirlenenlerin dönüp gidecekleri yer ne çirkindir!

Russian

И (как же) скверно обиталище высокомерных [для тех, кто в земной жизни был высокомерным перед Аллахом]!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu, az bir geçimdir. sonra gidecekleri yer, cehennemdir.

Russian

[для них] - услады бренные, а затем пристанище для них - ад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

gidecekleri yer de cehennemdir. zalimlerin varacağı yer ne kötüdür!

Russian

И (конечным) пристанищем для них (будет) Огонь [Ад], и (как) ужасно пребывание злодеев!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

onların gidecekleri yer cehennemdir. zalimlerin varacağı yer ne kötüdür!

Russian

И (конечным) пристанищем для них (будет) Огонь [Ад], и (как) ужасно пребывание злодеев!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

gidecekleri yere yorgun argın varan kralla yanındaki halk orada dinlendiler.

Russian

И пришел царь и весь народ, бывший с ним, утомленный, и отдыхал там.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

allah'a yemin ederiz ki, sonunda eriyip gideceksin, tükenip helak olacaksın.

Russian

[[Сыновья были поражены поведением своего отца и сказали: «Клянемся Аллахом, ты никогда не перестанешь поминать Йусуфа. Это закончится только тогда, когда ты умрешь или совершенно лишишься сил и не сможешь двигаться и разговаривать.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,139,935,237 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK