Results for kavrayamazlar translation from Turkish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Russian

Info

Turkish

kavrayamazlar

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Russian

Info

Turkish

onlar ise o'nu ilmen kavrayamazlar.

Russian

Он - хвала Ему! - ведает их деяния, а они не объемлют этого своим знанием.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

böylece kalplerinin üzerini mühürlemiştir, artık onlar kavrayamazlar.

Russian

Затем их сердца были запечатаны, и теперь они не разумеют.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

dilediği miktar dışında o'nun bilgisinden hiç bir şeyi kavrayamazlar.

Russian

А им из знания Его назначено постичь Лишь (малость) ту, что Он дозволит.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

mahlûklar ise o’nun dilediğinden başka, ilminden hiçbir şey kavrayamazlar.

Russian

Аллах - слава Ему Всевышнему! - знает всё, что было и что будет.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o'nun ilminden, ancak kendisinin dilediği kadarından başka bir şey kavrayamazlar.

Russian

А им из знания Его назначено постичь Лишь (малость) ту, что Он дозволит.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

oysa göklerin ve yerin hazineleri allah'a aittir; ama ikiyüzlüler kavrayamazlar.

Russian

Аллаху принадлежат сокровищницы небес и земли, но лицемеры не понимают этого.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Önlerindekini de bilir, artlarındakini de. onun bilgisinden, dilediği miktardan başka hiçbir şeyi kavrayamazlar.

Russian

Он знает то, что было до них, и то, что будет после них, а они не постигают ничего из Его знания, кроме того, что Он пожелает.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

dilediği miktar dışında o'nun bilgisinden hiç bir şeyi kavrayamazlar. egemenliği gökleri ve yeri kapsamıştır.

Russian

Он знает что пред ними и что позади их: они постигают мудрость Его только в той мере, как Ему угодно.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

allah, onların geleceklerini de, geçmişlerini de bilir. onlar ise o'nu ilmen kavrayamazlar.

Russian

[Аллах] знает их прошлое и будущее, но [сами они] не ведают об этом ничего.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

onun bilgisinden, dilediği miktardan başka hiçbir şeyi kavrayamazlar. kürsüsü gökleri de kaplayıp kucaklamıştır, yeryüzünü de.

Russian

Объемлет Престол Его [аль-Курсий – место Его ступней] небеса и землю, и не тяготит Его [Ему не трудно] охрана их [небес и земли]; поистине, Он – Высочайший [выше всего сущего], Великий (Своей сущностью, властью и отличиями)!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu, onların iman etmeleri sonra inkar etmeleri dolayısıyla böyledir. böylece kalplerinin üzerini mühürlemiştir, artık onlar kavrayamazlar.

Russian

Это - за то, что они уверовали, потом стали неверными, и положена печать на их сердца, и они не разумеют.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

onların önlerinde ve arkalarında olanı bilir. o'nun ilminden, ancak kendisinin dilediği kadarından başka bir şey kavrayamazlar.

Russian

Знает Он то, что будет впереди их [будущее] и что было позади их [прошлое], а они не постигают ничего из Его знания (о Нем Самом и то, что Он знает), кроме (только) того, что Он пожелает (чтобы они узнали).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

mahlûklar ise o’nun dilediğinden başka, ilminden hiçbir şey kavrayamazlar. o’nun kürsüsü gökleri ve yeri kaplamıştır.

Russian

Он знает что пред ними и что позади их: они постигают мудрость Его только в той мере, как Ему угодно.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o'nun izni olmadan katında şefaat edecek kimdir? onların işlediklerini ve işleyeceklerini bilir, dilediğinden başka ilminden hiçbir şeyi kavrayamazlar.

Russian

Он знает то, что было до них, и то, что будет после них, а они не постигают ничего из Его знания, кроме того, что Он пожелает.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

İnsanlardan ve cinlerden çok sayıda kişiyi cehenneme mahkum ettik. kalpleri var, fakat kavrayamazlar; gözleri var, fakat görmezler; kulakları var, fakat işitmezler.

Russian

Для геенны Мы сотворили великое число гениев и человеков: у них сердца, не понимающие того, у них очи, не видящие того; у них уши, не слышащие того; они как скоты, - и даже больше, чем они, - блуждают.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

gözler onu fark edip kavrayamaz. oysaki o, gözleri görür/bilir.

Russian

Взоры не могут постичь Его, а Он постигает взоры.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,791,571,228 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK