Results for sonra ara evde degilim translation from Turkish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Russian

Info

Turkish

sonra ara evde degilim

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Russian

Info

Turkish

sonra ara

Russian

Искать позже

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bundan sonra artık hangi söze inanırlar ki?

Russian

(Если уж вы не веруете в Книгу Аллаха, то) в какой же рассказ после него [после Корана] вы уверуете? (Ведь в Коране дается разъяснение всему, и он ясен в своей мудрости, решениях и повествованиях, и выше совершенства его выражения и смыслы.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bundan sonra, (artık) şükredesiniz diye sizi bağışladık.

Russian

А затем после всего происшедшего Мы простили вас, надеясь, что вы будете благодарными.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

allah kimi saptırırsa, bundan sonra artık onun hiçbir dostu yoktur.

Russian

А кого Аллах вводит в заблуждение (из-за того зла, что он совершает), то нет для того никакого покровителя после Него (который наставил бы его на истинный путь).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

eğer şeytan sana unutturursa, hatırladıktan sonra artık o zalimler topluluğu ile oturma.

Russian

А если Сатана тебя заставит (сей наказ) забыть, То все ж, придя в себя, Ты не сиди в компании неверных.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

allah dileseydi onlardan sonrakiler, kendilerine apaçık deliller geldikten sonra artık birbirlerini öldürmezlerdi.

Russian

Если бы Аллах захотел, то народы, которые жили после посланников, не сражались бы друг с другом, после того как им были явлены ясные знамения.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

allah'ın ayetleri sana indirildikten sonra, artık sakın onlar seni bu ayetlerden alıkoymasınlar.

Russian

А они не отклонили бы тебя от знамений Божиих, после того, как они свыше ниспосланы тебе.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

andolsun, eğer zeval bulacak olurlarsa, kendisi'nden sonra artık kimse onları tutamaz.

Russian

А если они сдвинутся, то никто другой после Него их уже не удержит.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ey inananlar, müşrikler, mutlaka pis insanlardır, bu yıldan sonra artık onları mescidi haram'a yaklaştırmayın.

Russian

Верующие! Многобожники нечисты: они не должны приближаться к запретной мечети после этого года.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

İşte onun belirtileri geldi. o uyarıldıkları sa'at kendilerine geldikten sonra artık öğüt almaları nereden mümkün olsun?

Russian

Вот, уже признаки его наступают; и когда он наступит для них, то к чему послужат для них увещевания им?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

panodaki disk bölümünü gerçekten silmek istiyor musunuz? bu disk bölümü silindikten sonra artık yapıştırılamayacak. @ title: window

Russian

Вы действительно хотите удалить раздел, который сейчас находится в буфере обмена? После его удаления невозможно будет его вставить. @ title: window

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

andolsun, eğer zeval bulacak olurlarsa, kendisi'nden sonra artık kimse onları tutamaz. doğrusu o, halim’dir, bağışlayandır.

Russian

А если бы они исчезли, то никто бы их не удержал после Него; Он ведь - кроток, прощающ!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,589,486 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK